Register | Log-in

English subtitles for Nightmares Come at Night (1970)

Summary

Nightmares Come at Night (1970)
  • Created on: 2025-09-17 19:39:22
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:25:18
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nightmares_come_at_night__54059-20250917193922.zip    (15.3 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Nightmares Come at Night (1970)
01:25:18
No
Les Cauchemars Naissent la Nuit (1970)_ENG.srt
Duration: 01:25:18

• From retail (DVD, ...)
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
English subtitles for "Les Cauchemars Naissent la Nuit" (1970) AKA "Nightmares Come at Night", 01:25':18'' retail Bluray version.
8
00:02:29,900 --> 00:02:31,200
Not this.

9
00:07:06,350 --> 00:07:07,970
Is something wrong, Anna?

10
00:07:09,480 --> 00:07:13,560
- They came back this time. I'm sure.
- What are you saying?

11
00:07:14,900 --> 00:07:17,610
You just had a bad dream, dear.
It's obvious.

12
00:07:19,990 --> 00:07:23,070
No, I swear. It wasn't a dream.

13
00:07:23,160 --> 00:07:26,660
Come on, get out of here.
It's all over now.

14
00:07:27,700 --> 00:07:30,410
Calm down. Don't be afraid.
I'm with you now.

15
00:07:33,370 --> 00:07:38,000
There was a dead body next to me,
and my hands were covered in his blood.

16
00:07:39,710 --> 00:07:42,720
You're telling me it's all over,
but I will never forget!

17
00:07:43,630 --> 00:07:45,600
These hands were covered with blood.

18
00:07:49,470 --> 00:07:51,680
Come on. Calm down, darling.

19
00:07:56,560 --> 00:07:58,690
You need to understand. Listen.

20
00:07:59,190 --> 00:08:00,940
This is what we're going to do.

21
00:08:01,030 --> 00:08:05,160

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments