Bulgarian subtitles for [NIMA-064] - Jisshaban 30 Days Later Sex: Mother And Son: A Miraculous Trilogy At The Same Time! Yui Hatano (2025)
Summary
- Created on: 2025-11-01 11:50:05
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nima_064_jisshaban_30_days_later_sex_mother_and_so__75085-20251101115005.zip
(4.4 KB)
Downloads:
Thanks:
4 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[NIMA-064] - Jisshaban 30 Days Later Sex: Mother And Son: A Miraculous Trilogy At The Same Time! Yui Hatano (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
NIMA-064.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:48,980 --> 00:00:50,160
Окудера-кун, тук съм.
9
00:00:51,630 --> 00:00:58,610
Хираха е тук, нали? Окудера-кун, можеш ли да извадиш леля си?
о
10
00:00:58,610 --> 00:01:05,090
Иска ми се да можех да го извадя след това.
11
00:01:05,830 --> 00:01:12,530
Срещите родител-дете са в тенденция в наши дни. Срещи родител-дете?
12
00:01:14,170 --> 00:01:15,470
Не Не Не
13
00:01:20,330 --> 00:01:23,790
Боли ме слуха, когато слушам толкова силни звуци. а?
14
00:01:25,410 --> 00:01:27,770
Боли ме слуха.
15
00:01:30,790 --> 00:01:36,430
Съжалявам, ще трябва да спя тук тази нощ. Гласът на татко е силен
уведомете ме а?
16
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
не е ли добре
17
00:01:38,750 --> 00:01:41,350
Не е Хермон. хей хей
18
00:01:53,960 --> 00:01:59,460
Съжалявам, какво използвахте за панталоните?
19
00:01:59,460 --> 00:02:05,640
това съм аз
20
00:02:05,640 --> 00:02:11,360
Тогава защо майка ти носи това?
21
00:02:11,360 --> 00:02:18,280
Супер еротична майка изглежда така
22
00:02:1
00:00:48,980 --> 00:00:50,160
Окудера-кун, тук съм.
9
00:00:51,630 --> 00:00:58,610
Хираха е тук, нали? Окудера-кун, можеш ли да извадиш леля си?
о
10
00:00:58,610 --> 00:01:05,090
Иска ми се да можех да го извадя след това.
11
00:01:05,830 --> 00:01:12,530
Срещите родител-дете са в тенденция в наши дни. Срещи родител-дете?
12
00:01:14,170 --> 00:01:15,470
Не Не Не
13
00:01:20,330 --> 00:01:23,790
Боли ме слуха, когато слушам толкова силни звуци. а?
14
00:01:25,410 --> 00:01:27,770
Боли ме слуха.
15
00:01:30,790 --> 00:01:36,430
Съжалявам, ще трябва да спя тук тази нощ. Гласът на татко е силен
уведомете ме а?
16
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
не е ли добре
17
00:01:38,750 --> 00:01:41,350
Не е Хермон. хей хей
18
00:01:53,960 --> 00:01:59,460
Съжалявам, какво използвахте за панталоните?
19
00:01:59,460 --> 00:02:05,640
това съм аз
20
00:02:05,640 --> 00:02:11,360
Тогава защо майка ти носи това?
21
00:02:11,360 --> 00:02:18,280
Супер еротична майка изглежда така
22
00:02:1
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)