Register | Log-in

English subtitles for Sharing Secrets at Home (2024)

Summary

by Alisonbadge
Sharing Secrets at Home (2024)
  • Created on: 2025-11-02 00:06:10
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:27:31
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sharing_secrets_at_home__75092-20251102000610.zip    (6.9 KB)
  8 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Sharing Secrets at Home (2024)
00:27:31
No
brianna beach sharing secrets at home.srt
Duration: 00:27:31

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
Mother's dialogue in italics, son in bold.
1
00:00:01,130 --> 00:00:10,150
<b></b><font color="#ffff00">(Transcribed with TurboScribe.ai)
Edited and updated by Alison for AVSubtitles.com

2
00:00:18,420 --> 00:00:19,020
<b>Hey.

3
00:00:19,400 --> 00:00:20,740
<i>Hey, how's it going?

4
00:00:21,860 --> 00:00:22,460
<b>Good.

5
00:00:24,040 --> 00:00:24,980
<i>What's the matter?

6
00:00:25,900 --> 00:00:26,440
<b>Nothing.

7
00:00:27,300 --> 00:00:27,900
<i>Okay.

8
00:00:28,460 --> 00:00:29,520
<b>I didn't do anything.

9
00:00:32,280 --> 00:00:32,880
<i>Okay.

10
00:00:33,280 --> 00:00:34,440
<i>I didn't say you did.

11
00:00:34,440 --> 00:00:35,420
<b>I was just in my room.

12
00:00:35,560 --> 00:00:36,080
<b>I didn't do anything.

13
00:00:37,940 --> 00:00:38,540
<i>Alright.

14
00:00:39,860 --> 00:00:40,760
<i>That's fine.

15
00:00:40,880 --> 00:00:42,480
<i>I didn't say that you did.

16
00:00:42,480 --> 00:00:45,280
<i>Um, hey, I got a question for you.

17
00:00:46,780 --> 00:00:50,660
<i>So, um, some of my things h

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments