Register | Log-in

Chinese subtitles for [SDAB-060] - "I Want to Get a Furious Fuck, Just Like They Do in Those Avs" Natsu Hashimoto an Sod Exclusive Debut (2018)

Summary

[SDAB-060] - "I Want to Get a Furious Fuck, Just Like They Do in Those Avs" Natsu Hashimoto an Sod Exclusive Debut (2018)
  • Created on: 2025-09-15 21:10:47
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdab_060_i_want_to_get_a_furious_fuck_just_like_th__56539-20250922211047.zip    (13 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAB-060 - Chinese
Not specified
Yes
SDAB-060.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:27,950 --> 00:00:31,150
所有的東西都非常的炫光奪目

9
00:00:31,150 --> 00:00:34,850
一個不是很好的回憶

10
00:00:34,850 --> 00:00:38,900
菜都...菜都...菜都

11
00:01:07,350 --> 00:01:16,700
她的妄想 拍攝成人影片

12
00:01:26,200 --> 00:01:36,250
正因為是普通的女孩
腦子裡才都會想一些色色的事情

13
00:01:58,000 --> 00:02:08,350
(想要嘗試跟成人影片相同
的激烈的性愛)

14
00:02:08,350 --> 00:02:17,500
開始採訪

15
00:02:27,500 --> 00:02:34,800
請先告訴我們妳的名字
我叫橋本菜都

16
00:02:34,800 --> 00:02:41,050
跟我們說一下妳的生日

17
00:02:41,050 --> 00:02:46,250
1997年12月3號

18
00:02:46,250 --> 00:02:52,000
年齡是幾歲呢
20歲

19
00:02:52,000 --> 00:03:00,450
告訴我們妳現在的感覺
有一點點緊張

20
00:03:00,450 --> 00:03:10,650
是在緊張什麼呢
因為現場很多人所以很緊張

21
00:03:10,650 --> 00:03:21,550
告訴我們妳現在的工作
女大學生

22
00:03:21,550 --> 00:03:33,400
大學念什麼科系的呢
我大學是唸文學系的

23
00:03:33,400 --> 00:03:46,700
請告訴我們妳的興趣和特殊技能
就是在家做點心還有游泳

24
00:03:46,700 --> 00:03:57,000
告訴我們妳的個性
我本身是很開朗的

25
00:03:57,000 --> 00:04:08,800
別人都怎麼形容妳的
我並不是很清楚別人怎麼說我

26
00:04:08,800 --> 00:04:22,900
為什麼會這麼說呢
因為我喜歡幻想較少跟別人聊

27
00:04:22,900 --> 00:04:29,200
幻想些什

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments