Register | Log-in

Japanese subtitles for [ZUKO-112] : a Group of Best Friends Suddenly Transforms Into Girls and Starts Making Babies (2016)

Summary

[ZUKO-112] : a Group of Best Friends Suddenly Transforms Into Girls and Starts Making Babies (2016)
  • Created on: 2025-09-17 16:25:21
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

zuko_112_a_group_of_best_friends_suddenly_transfor__58890-20250924162521.zip    (29.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ZUKO-112 - Japanese
Not specified
Yes
ZUKO-112.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,000 --> 00:00:17,634
ジャー キー プリン 食べ

9
00:00:17,734 --> 00:00:19,334
放題 と で よろしい は

10
00:00:19,401 --> 00:00:21,467
口 に くわえ て 具合

11
00:00:21,901 --> 00:00:23,000
は ジャー ジャー ジャー

12
00:00:23,134 --> 00:00:24,234
ジャー キー や 事故

13
00:00:24,434 --> 00:00:27,234
に あう 性 の 強い が 議員 じゃあ 行き たい 聞い

14
00:00:27,267 --> 00:00:28,334
ちゃあ パン げ な じゃあ

15
00:00:28,534 --> 00:00:31,367
お 役 満 洲 で かぁ じゃあ 今日

16
00:00:31,401 --> 00:00:34,801
りん 書 再婚 心 を 免震 個人

17
00:00:34,901 --> 00:00:38,534
戦 w 浄水 場 で 間 授業 を 無 宗教

18
00:00:38,634 --> 00:00:40,234
うどん じゃあ 交通 の 便 防具

19
00:00:40,401 --> 00:00:43,367
某 境 じゃあ 逡巡 と じゃあ 成長 の 寿命

20
00:00:43,734 --> 00:00:45,767
中 材 初 初 優勝

21
00:00:47,134 --> 00:00:50,000
通常 素性 に 軍事 場合 は 中間

22
00:00:50,234 --> 00:00:52,334
部分 に と じゃあ 日々

23
00:00:52,601 --> 00:00:55,167
練習 所 夢 や 希望 の

24
00:00:55,367 --> 00:00:57,734
声 と いう じゃあ 分

25
00:00:58,167 --> 00:00:59,467
ほど 運搬

26
00:00:59,901 --> 00:01:01,301
者 へ の チーム とも

27
00:01:01,834 --> 00:01:03,734
最長 よろしい 現地 ゆうじ

2

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments