Register | Log-in

Chinese subtitles for [VAGU-255] - When I Was Reincarnated, I Was My Favorite Child ~I'm An AV Elite And My Mother, A Popular Sexy Actress, Enjoys Top Secret Inhumane Private Sex (2023)

Summary

[VAGU-255] - When I Was Reincarnated, I Was My Favorite Child ~I'm An AV Elite And My Mother, A Popular Sexy Actress, Enjoys Top Secret Inhumane Private Sex (2023)
  • Created on: 2026-03-02 15:05:12
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

vagu_255_when_i_was_reincarnated_i_was_my_favorite__100658-20260309150512.zip    (11.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

VAGU-255 - Chinese
Not specified
Yes
VAGU-255.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:02,420 --> 00:01:05,640
什麼情況啊 我不是死了嗎

9
00:01:17,530 --> 00:01:19,130
我回來了

10
00:01:27,170 --> 00:01:28,870
對不起 我回來晚了

11
00:01:28,980 --> 00:01:36,240
很寂寞嗎 你怎麼了 涼太

12
00:01:37,220 --> 00:01:39,350
誒 什麼情況啊

13
00:01:40,430 --> 00:01:43,260
我見過這個人

14
00:01:43,790 --> 00:01:48,480
這不是AV女優森澤佳奈嗎

15
00:01:48,580 --> 00:01:53,030
誒 跟我接吻了
我是她的忠實粉絲啊

16
00:01:53,200 --> 00:01:58,420
這樣好嗎
你沒事吧

17
00:02:02,280 --> 00:02:05,880
那個 你是AV女優啊

18
00:02:05,960 --> 00:02:08,450
你是森澤佳奈吧

19
00:02:09,710 --> 00:02:14,210
誒 當然啊 你說什麼啊

20
00:02:14,290 --> 00:02:16,890
我是你的媽媽啊

21
00:02:16,970 --> 00:02:19,530
誒 媽媽

22
00:02:19,600 --> 00:02:22,290
誒 不是吧

23
00:02:23,140 --> 00:02:24,400
佳奈是我的媽媽

24
00:02:24,460 --> 00:02:27,460
我是她的孩子 什麼情況啊

25
00:02:27,610 --> 00:02:31,640
誒 我遭遇車禍去世了

26
00:02:31,710 --> 00:02:34,670
我真的死了 這是怎麼回事啊

27
00:02:34,740 --> 00:02:36,900
現在這是什麼情況啊

28
00:02:38,500 --> 00:02:41,240
莫非這是

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments