Register | Log-in

Thai subtitles for [FamilyStrokes] Alexa Grace and Deanna Dare - Help From Her Step Mom (2015)

Summary

[FamilyStrokes] Alexa Grace and Deanna Dare - Help From Her Step Mom (2015)
  • Created on: 2026-02-13 17:19:32
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

familystrokes_alexa_grace_and_deanna_dare_help_fro__92946-20260213171932.zip    (5.2 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[FamilyStrokes] Alexa Grace and Deanna Dare - Help From Her Step Mom (2015)
Not specified
No
Alexa Grace และ Deanna กล้าในความช่วยเหลือจากแม่เลี้ยงของเธอฟรี.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:18,882 --> 00:00:20,882
ฉันมีความต้องการทางเพศสูงมาก

9
00:00:35,866 --> 00:00:37,866
สวัสดี. ฉันมีแบบ...

10
00:00:38,626 --> 00:00:41,618
มันแบบ... ผมไม่เชิงครับ...
เหมือนนิดหน่อย...

11
00:00:41,630 --> 00:00:44,946
ผมหมายถึงว่า
คุณมีประสบการณ์มาแล้ว

12
00:00:45,706 --> 00:00:47,665
ผู้ชายใช่ไหม?

13
00:00:47,666 --> 00:00:49,666
ใช่ ฉันมีประสบการณ์มากมาย

14
00:00:50,466 --> 00:00:53,226
เพราะฉันกำลังมีปัญหาเล็กๆ น้อยๆ เช่นนี้

15
00:00:54,226 --> 00:00:56,706
กับผู้ชายคนนี้ที่ฉันเจอและ

16
00:00:57,986 --> 00:01:01,746
เขาอยากมีเซ็กส์เหมือนฉันและอีกคน...

17
00:01:02,506 --> 00:01:06,746
และฉันไม่เคยคบกับคนอื่นมาก่อนดังนั้นฉันจึงไม่

18
00:01:07,306 --> 00:01:10,680
รู้ว่าต้องทำอะไร
ฉันหมายความว่าตั้งแต่ฉันเป็นแม่เลี้ยงของคุณ

19
00:01:10,692 --> 00:01:14,386
ฉันจึงสามารถแสดงให้คุณเห็นว่าต้องทำอย่างไร
คุณแน่ใจเหรอ?

20
00:01:14,586 --> 00:01:17,306
ใช่แล้ว ฉันช่วยคุณได้เต็มที่

21
00:01:18,106 --> 00:01:20,106
โอเค ฉันจะทำอย่างไร...

22
00:01:20,906 --> 00:01:24,283
ก่อน

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments