German subtitles for [PureTaboo] Run Far Away (2017)
Summary
- Created on: 2025-12-31 23:41:36
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_run_far_away__77961-20251231234136.zip
(23.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Run Far Away (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
dutch.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:43,884 --> 00:00:46,466
du uns in diese beschissene
Kleinstadt gezogen hast.
9
00:00:46,590 --> 00:00:50,050
Ich vermisse L.A. und ich
vermisse meine Freunde.
10
00:00:50,370 --> 00:00:53,140
Deshalb habe ich beschlossen,
alleine zurückzugehen.
11
00:00:53,940 --> 00:00:56,888
Mittlerweile hat die Schulbehörde
Sie wahrscheinlich schon
12
00:00:56,912 --> 00:00:59,012
wegen meiner Noten angerufen.
13
00:00:59,188 --> 00:01:02,210
Ich verspreche, dass ich sie
in Zukunft nachholen werde.
14
00:01:02,250 --> 00:01:04,540
aber ich kann einfach nicht
länger hierbleiben.
15
00:01:04,590 --> 00:01:06,440
Ich habe über diesen Plan nachgedacht
16
00:01:06,440 --> 00:01:08,450
und alle Details ausgearbeitet.
Ich verspreche dir,
17
00:01:08,450 --> 00:01:11,960
dass ich dich anrufe, sobald
ich mich irgendwo niedergelassen habe.
18
00:01:11,970 --> 00:01:15,520
Du brauchst dir keine Sorgen um
mich zu machen, und bitte,
19
00:01:16,080 --> 00:01:17,500
komm mich nicht suchen.
20
00:00:43,884 --> 00:00:46,466
du uns in diese beschissene
Kleinstadt gezogen hast.
9
00:00:46,590 --> 00:00:50,050
Ich vermisse L.A. und ich
vermisse meine Freunde.
10
00:00:50,370 --> 00:00:53,140
Deshalb habe ich beschlossen,
alleine zurückzugehen.
11
00:00:53,940 --> 00:00:56,888
Mittlerweile hat die Schulbehörde
Sie wahrscheinlich schon
12
00:00:56,912 --> 00:00:59,012
wegen meiner Noten angerufen.
13
00:00:59,188 --> 00:01:02,210
Ich verspreche, dass ich sie
in Zukunft nachholen werde.
14
00:01:02,250 --> 00:01:04,540
aber ich kann einfach nicht
länger hierbleiben.
15
00:01:04,590 --> 00:01:06,440
Ich habe über diesen Plan nachgedacht
16
00:01:06,440 --> 00:01:08,450
und alle Details ausgearbeitet.
Ich verspreche dir,
17
00:01:08,450 --> 00:01:11,960
dass ich dich anrufe, sobald
ich mich irgendwo niedergelassen habe.
18
00:01:11,970 --> 00:01:15,520
Du brauchst dir keine Sorgen um
mich zu machen, und bitte,
19
00:01:16,080 --> 00:01:17,500
komm mich nicht suchen.
20
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)