Register | Log-in

Spanish subtitles for Debbie Does Dallas (1978)

Summary

Debbie Does Dallas (1978)
  • Created on: 2024-10-25 20:41:27
  • Modified on: 2026-03-07 20:37:01
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    2
    Rate it!
  • Duration: 01:23:58
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

debbie_does_dallas__22726-20260307203701-es.zip    (16.6 KB)
  87 downloads
  6 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Debbie Does Dallas (1978)
01:23:58
No
Debbie Does Dallas (1978)_ESP.srt
Duration: 01:23:58

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Subtítulos en español EU para "Debbie Does Dallas" (1978), de 01:23':58''
8
00:00:46,080 --> 00:00:49,200
Mis padres no quieren que me vaya,
no les gusta la idea.

9
00:00:49,200 --> 00:00:51,330
Y si voy, tengo que pagarme
yo el billete…

10
00:00:51,340 --> 00:00:53,200
Mi madre lo llama “burlesque”
al aire libre.

11
00:00:53,210 --> 00:00:54,990
¿Os lo podéis creer?

12
00:00:55,490 --> 00:00:57,820
Si yo hubiera ganado, mis padres
estarían encantados…

13
00:00:58,180 --> 00:00:59,960
Pero no ganaste, Lisa.

14
00:01:00,880 --> 00:01:02,300
Debbie, ¿qué vas a hacer?

15
00:01:02,310 --> 00:01:03,670
Conseguir la pasta rápido.

16
00:01:03,670 --> 00:01:05,900
- ¿Cuándo deberías irte?
- En dos semanas.

17
00:01:05,910 --> 00:01:08,290
¡No es suficiente tiempo para
conseguir esa cantidad!

18
00:01:08,940 --> 00:01:11,080
Pues supongo que habrá
que pensar en algo…

19
00:02:03,790 --> 00:02:07,510
Creo que no podré ir a Texas
dentro de dos semanas…

20
00:02:10,900 --> 00:02:13,400
Deberíamos ayudar todas
a recaudar la pasta.

21
00:02:13,710 --> 00:02:1

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

2
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments