Romanian subtitles for Russian Institute Lesson 16: Lolitas (2011)
Summary
- Created on: 2025-12-31 16:19:08
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
russian_institute_lesson_16_lolitas__77947-20251231161908.zip
(2.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Russian Institute Lesson 16: Lolitas (2011)_DVD9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
RUSSIAN INSTITUTE 16 - LESSON 16 (2011).RO.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:31,225 --> 00:01:33,250
iar profesorii pun în practică
9
00:01:33,393 --> 00:01:36,624
exerciţiile pe care le-au pregătit
astă vară.
10
00:02:06,093 --> 00:02:08,619
Deși nu au mai exersat de mult timp
11
00:02:08,762 --> 00:02:11,390
multe își recapătă ușor îndemânarea.
12
00:02:11,532 --> 00:02:15,298
De exemplu, Natașa, o blondă
nimfomană care a și ochit
13
00:02:15,469 --> 00:02:18,166
pe unul din profesori.
14
00:02:18,772 --> 00:02:22,299
Când a hotărât ea ceva,
e de neclintit.
15
00:03:04,151 --> 00:03:05,983
Spre marea noastră satisfacție
16
00:03:06,119 --> 00:03:09,646
îi dă târcoale chiar pe hol
17
00:03:09,823 --> 00:03:11,154
așa că nu ratăm nimic
18
00:03:11,325 --> 00:03:13,760
din show-ul ei.
19
00:11:45,072 --> 00:11:48,838
După ce asistăm la succesele Natașei
20
00:11:48,976 --> 00:11:53,243
trebuie să ne evacuăm și noi
frustrarea.
21
00:11:53,780 --> 00:11:56,545
De ce să-și facă plăcerile
numai ea ?
22
00:14:09,016 --> 00:14:11,678
Sylvia e nou
00:01:31,225 --> 00:01:33,250
iar profesorii pun în practică
9
00:01:33,393 --> 00:01:36,624
exerciţiile pe care le-au pregătit
astă vară.
10
00:02:06,093 --> 00:02:08,619
Deși nu au mai exersat de mult timp
11
00:02:08,762 --> 00:02:11,390
multe își recapătă ușor îndemânarea.
12
00:02:11,532 --> 00:02:15,298
De exemplu, Natașa, o blondă
nimfomană care a și ochit
13
00:02:15,469 --> 00:02:18,166
pe unul din profesori.
14
00:02:18,772 --> 00:02:22,299
Când a hotărât ea ceva,
e de neclintit.
15
00:03:04,151 --> 00:03:05,983
Spre marea noastră satisfacție
16
00:03:06,119 --> 00:03:09,646
îi dă târcoale chiar pe hol
17
00:03:09,823 --> 00:03:11,154
așa că nu ratăm nimic
18
00:03:11,325 --> 00:03:13,760
din show-ul ei.
19
00:11:45,072 --> 00:11:48,838
După ce asistăm la succesele Natașei
20
00:11:48,976 --> 00:11:53,243
trebuie să ne evacuăm și noi
frustrarea.
21
00:11:53,780 --> 00:11:56,545
De ce să-și facă plăcerile
numai ea ?
22
00:14:09,016 --> 00:14:11,678
Sylvia e nou
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: