Register | Log-in

Arabic subtitles for [SexMex] Loree Love And Yamileth Ramirez - Punishment for the naughty daughter (2023)

Summary

[SexMex] Loree Love And Yamileth Ramirez - Punishment for the naughty daughter (2023)
  • Created on: 2025-12-29 09:00:59
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 30:30
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sexmex_loree_love_and_yamileth_ramirez_punishment___77899-20251229090059.zip    (2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[SexMex] Loree Love And Yamileth Ramirez - Punishment for the naughty daughter (2023)
30:30
No
[SexMex] Punishment for the naughty daughter - Loree Love and Yamileth Ramirez.srt
Duration: 30:30

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
8
00:00:21,531 --> 00:00:22,813
نعم، أنا هي وماذا في ذلك؟

9
00:00:23,070 --> 00:00:24,359
ما المشكلة؟

10
00:00:24,734 --> 00:00:29,039
لا تتضمن قواعد المدرسة أي ذكر لمنع ممارسة الجنس في الفصل 

11
00:00:29,164 --> 00:00:30,258
انهضي. تعال إلى هنا.

12
00:00:34,078 --> 00:00:39,125
هل يمكنك أن تخبرني من هو الشخص الذي يمارس الجنس معها؟

13
00:00:42,227 --> 00:00:43,836
أنا 

14
00:00:43,938 --> 00:00:45,406
لقد كنت أمارس الجنس معها.

15
00:00:46,844 --> 00:00:47,961
انهض

16
00:00:50,792 --> 00:00:51,803
ماتياس.

17
00:00:51,887 --> 00:00:53,400
لقد سألتني.

18
00:00:54,047 --> 00:00:56,949
سأضطر إلى اتخاذ إجراءات جذرية.

19
00:00:57,674 --> 00:00:59,661
أرجوكم، لا تطردوني من المدرسة.

20
00:00:59,862 --> 00:01:01,714
سيأخذ والدي شاحنتي.

21
00:01:01,859 --> 00:01:05,319
لا تطردوني من المدرسة. لا أريد أن يتم ترحيلي إلى الأرجنتين.

22
00:01:05,743 --> 00:01:08,835
هل أنت مستعدون للخضوع للاختبار؟

23
00:01:09,114 --> 00:01:11,022
نعم، نحن كذلك.

24
00:01:11,167 --> 00:01:13,690
حسنا سيتع

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments