Register | Log-in

English subtitles for [KissMeFuckMe] Siri Dahl - A Warm Reunion (2022)

Summary

by Alisonbadge
[KissMeFuckMe] Siri Dahl - A Warm Reunion (2022)
  • Created on: 2026-01-25 00:24:32
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    1
    Rate it!
  • Duration: 00:40:14
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

kissmefuckme_siri_dahl_a_warm_reunion__82322-20260125002432.zip    (14.8 KB)
  15 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[KissMeFuckMe] Siri Dahl - A Warm Reunion (2022)
00:40:14
No
A Warm Reunion - Siri Dahl, Marcus Landon - AdultTime KissmeFuckme - 2022 - 4014.srt
Duration: 00:40:14

Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
Converted from VTT contributed by Dopedoll. Thank you.
8
00:00:28,379 --> 00:00:30,909
And I hope not to be away
from you for so long.

9
00:00:31,240 --> 00:00:32,610
It's really hard.

10
00:00:34,360 --> 00:00:35,390
I'm here now.

11
00:00:36,040 --> 00:00:38,560
I'm so happy that you're finally back.

12
00:00:46,220 --> 00:00:48,140
Do you like my special look for you?

13
00:00:48,140 --> 00:00:49,140
[chuckles]

14
00:00:49,140 --> 00:00:50,629
It's beautiful, just like you.

15
00:00:50,799 --> 00:00:51,979
[Siri] Oh, thank you.

16
00:00:51,979 --> 00:00:53,618
-[Marcus] Pink suits you.
-[chuckles]

17
00:00:53,618 --> 00:00:55,240
-I thought so.
-This is new.

18
00:00:55,240 --> 00:00:56,160
Mm-hmm.

19
00:00:56,510 --> 00:00:57,779
I thought you would like it.

20
00:00:57,780 --> 00:00:58,580
I love it.

21
00:00:58,580 --> 00:00:59,360
[laughs]

22
00:00:59,940 --> 00:01:01,000
I love you.

23
00:01:01,010 --> 00:01:02,489
I love you too.

24
00:01:17,370 --> 00:01:18,900
I missed your kisses.

25
00:01:20,220 --> 00:01:21,5

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

1
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments