Romanian subtitles for Katharina und ihre wilden Hengste, Teil 1 - Katharina, die nackte Zarin (1983)
Summary
- Created on: 2026-02-11 21:47:22
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
katharina_und_ihre_wilden_hengste_teil_1_katharina__91862-20260211214722.zip
(27.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Katharina und ihre wilden Hengste, Teil 1 - Katharina, die nackte Zarin (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Katharinadie Nackte Zarin (1080P) Porn.ro.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:16,860 --> 00:00:17,280
la apogeul puterii sale.
9
00:00:17,840 --> 00:00:19,700
În timp ce oamenii înrobiți sângerează sub
10
00:00:19,700 --> 00:00:23,260
stăpânirea lor tiranică, nobilimea urmează
11
00:00:23,260 --> 00:00:25,740
exemplul țarinei și se predă exceselor necruțătoare.
12
00:00:25,740 --> 00:00:27,980
Nu fără motiv, oamenii i-au dat
13
00:00:27,980 --> 00:00:31,320
porecla Katerina târfa din Petersburg.
14
00:00:31,560 --> 00:00:32,800
Curierul țarului!
15
00:00:39,900 --> 00:00:41,020
De unde vii?
16
00:00:41,280 --> 00:00:41,920
Și ce mesaj îmi aduci?
17
00:00:42,940 --> 00:00:45,320
Majestate, aduc o scrisoare extrem
18
00:00:45,320 --> 00:00:46,220
de urgentă de la contele Panin.
19
00:00:54,140 --> 00:00:55,700
Dacă este ciuma contelui Panin,
20
00:00:55,780 --> 00:00:57,100
buna-mi dispoziție este de obicei ruinată.
21
00:00:57,640 --> 00:00:58,740
El vrea asta din nou.
22
00:01:05,830 --> 00:01:06,390
Nu!
23
00:01:13,270 --> 00:01:15,090
Au
00:00:16,860 --> 00:00:17,280
la apogeul puterii sale.
9
00:00:17,840 --> 00:00:19,700
În timp ce oamenii înrobiți sângerează sub
10
00:00:19,700 --> 00:00:23,260
stăpânirea lor tiranică, nobilimea urmează
11
00:00:23,260 --> 00:00:25,740
exemplul țarinei și se predă exceselor necruțătoare.
12
00:00:25,740 --> 00:00:27,980
Nu fără motiv, oamenii i-au dat
13
00:00:27,980 --> 00:00:31,320
porecla Katerina târfa din Petersburg.
14
00:00:31,560 --> 00:00:32,800
Curierul țarului!
15
00:00:39,900 --> 00:00:41,020
De unde vii?
16
00:00:41,280 --> 00:00:41,920
Și ce mesaj îmi aduci?
17
00:00:42,940 --> 00:00:45,320
Majestate, aduc o scrisoare extrem
18
00:00:45,320 --> 00:00:46,220
de urgentă de la contele Panin.
19
00:00:54,140 --> 00:00:55,700
Dacă este ciuma contelui Panin,
20
00:00:55,780 --> 00:00:57,100
buna-mi dispoziție este de obicei ruinată.
21
00:00:57,640 --> 00:00:58,740
El vrea asta din nou.
22
00:01:05,830 --> 00:01:06,390
Nu!
23
00:01:13,270 --> 00:01:15,090
Au
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)