Romanian subtitles for Anna Secretaire Tres Particuliere (2011)
Summary
- Created on: 2026-01-22 11:19:24
- Language:
Romanian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
anna_secretaire_tres_particuliere__80685-20260122111924.zip
(3.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Anna Secretaire Tres Particuliere (2011)_DVD
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
ANNA POLINA A VERY PERSONAL ASSISTANT (2011).RO.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:40,367 --> 00:01:44,736
În locul lui
cred că aș fi făcut la fel.
9
00:20:07,875 --> 00:20:10,810
Dar asta s-a întâmplat de mult.
10
00:20:10,944 --> 00:20:16,007
Înainte să mă angajez la birou
și să-mi înfig ghearele în Marc.
11
00:20:16,150 --> 00:20:21,452
Sunt Anna și m-am alăturat firmei
acum o lună, ca secretară.
12
00:20:21,588 --> 00:20:24,182
Ador atmosfera.
13
00:20:24,291 --> 00:20:27,955
Munca e interesantă și directorii
sunt tineri și dinamici
14
00:20:28,061 --> 00:20:32,828
și foarte atrăgători,
așa că mi-a fost greu să aleg unul.
15
00:20:43,110 --> 00:20:45,875
Dimineața plec
întotdeauna prima la birou.
16
00:20:46,013 --> 00:20:48,448
Când sunt gata,
îl trezesc pe iubițel.
17
00:20:48,582 --> 00:20:52,041
E norocos. Ca director,
începe serviciul puțin mai târziu.
18
00:20:53,720 --> 00:21:00,490
Deși știu că mă iubește,
încerc să condimentez lucrurile.
19
00:21:01,895 --> 00:21:07,857
În fiecare dimineață, mă delectez
cu penisul lui remarcabil.
20
0
00:01:40,367 --> 00:01:44,736
În locul lui
cred că aș fi făcut la fel.
9
00:20:07,875 --> 00:20:10,810
Dar asta s-a întâmplat de mult.
10
00:20:10,944 --> 00:20:16,007
Înainte să mă angajez la birou
și să-mi înfig ghearele în Marc.
11
00:20:16,150 --> 00:20:21,452
Sunt Anna și m-am alăturat firmei
acum o lună, ca secretară.
12
00:20:21,588 --> 00:20:24,182
Ador atmosfera.
13
00:20:24,291 --> 00:20:27,955
Munca e interesantă și directorii
sunt tineri și dinamici
14
00:20:28,061 --> 00:20:32,828
și foarte atrăgători,
așa că mi-a fost greu să aleg unul.
15
00:20:43,110 --> 00:20:45,875
Dimineața plec
întotdeauna prima la birou.
16
00:20:46,013 --> 00:20:48,448
Când sunt gata,
îl trezesc pe iubițel.
17
00:20:48,582 --> 00:20:52,041
E norocos. Ca director,
începe serviciul puțin mai târziu.
18
00:20:53,720 --> 00:21:00,490
Deși știu că mă iubește,
încerc să condimentez lucrurile.
19
00:21:01,895 --> 00:21:07,857
În fiecare dimineață, mă delectez
cu penisul lui remarcabil.
20
0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: