Spanish subtitles for Taboo IV: The Younger Generation (1985)
Summary
- Created on: 2025-02-02 23:45:17
- Modified on: 2026-03-02 08:58:51
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:46:23
- Comments: 0
Download
Filename:
taboo_iv_the_younger_generation__24188-20260302085851-es.zip
(24.9 KB)
Downloads:
Thanks:
9 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Taboo IV: The Younger Generation (1985)
Duration:
01:46:23
Is only a draft:
No
Archive content:
Taboo IV, The Younger Generation (1985)_ESP.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:49,200 --> 00:00:54,720
<i>…ha dividido a la comunidad
científica, y es responsable de…</i>
9
00:00:54,750 --> 00:01:00,110
<i>…muchos casos de incesto,
hoy en día.</i>
10
00:01:00,920 --> 00:01:05,600
<i>¿Quiere decirnos qué opina, antes
de atender la primera llamada?</i>
11
00:01:06,260 --> 00:01:09,900
<i>Bien, permítame decirle que mi
investigación en esta área…</i>
12
00:01:09,910 --> 00:01:14,380
<i>…es la más completa, y ha demostrado
su validez repetidamente.</i>
13
00:01:15,550 --> 00:01:20,790
<i>En mi próximo libro analizo el
adulterio como una causa del incesto.</i>
14
00:01:21,120 --> 00:01:23,830
<i>Podría parecer un asunto polémico…</i>
15
00:01:24,440 --> 00:01:27,400
<i>…y expresa que las mujeres que no
satisfacen a sus maridos…</i>
16
00:01:27,410 --> 00:01:31,480
<i>…empujan a éstos a relacionarse
con sus hijas…</i>
17
00:01:31,610 --> 00:01:34,100
<i>…con el objeto de llenar esas
lagunas en la relación…</i>
18
00:01:34,110 --> 00:01:35,940
<i>…habl
00:00:49,200 --> 00:00:54,720
<i>…ha dividido a la comunidad
científica, y es responsable de…</i>
9
00:00:54,750 --> 00:01:00,110
<i>…muchos casos de incesto,
hoy en día.</i>
10
00:01:00,920 --> 00:01:05,600
<i>¿Quiere decirnos qué opina, antes
de atender la primera llamada?</i>
11
00:01:06,260 --> 00:01:09,900
<i>Bien, permítame decirle que mi
investigación en esta área…</i>
12
00:01:09,910 --> 00:01:14,380
<i>…es la más completa, y ha demostrado
su validez repetidamente.</i>
13
00:01:15,550 --> 00:01:20,790
<i>En mi próximo libro analizo el
adulterio como una causa del incesto.</i>
14
00:01:21,120 --> 00:01:23,830
<i>Podría parecer un asunto polémico…</i>
15
00:01:24,440 --> 00:01:27,400
<i>…y expresa que las mujeres que no
satisfacen a sus maridos…</i>
16
00:01:27,410 --> 00:01:31,480
<i>…empujan a éstos a relacionarse
con sus hijas…</i>
17
00:01:31,610 --> 00:01:34,100
<i>…con el objeto de llenar esas
lagunas en la relación…</i>
18
00:01:34,110 --> 00:01:35,940
<i>…habl
◀◀◀ Back to movie page










• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: