Register | Log-in

French subtitles for Alexia and Co. (2000)

Summary

Alexia and Co. (2000)
  • Created on: 2024-09-16 17:24:28
  • Modified on: 2026-01-11 07:01:41
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 02:10:10
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

alexia_and_co__22123-20260111070141-fr.zip    (15.2 KB)
  85 downloads
  4 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Alexia and Co. (2000)
02:10:10
No
DIRTY DEALS (2000).FR.srt
Duration: 02:10:10

• From retail (DVD, ...)
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
The French subtitles were initially generated by Whisper, containing numerous errors, and have been carefully proofread and corrected line by line.
8
00:04:16,838 --> 00:04:20,398
Nous, on l'a dit, voilà, bien
cambré surtout, bien cambré,

9
00:04:20,558 --> 00:04:25,358
voilà, regardez, oui, oui.

10
00:04:26,118 --> 00:04:27,277
Ah, mais...

11
00:04:27,717 --> 00:04:28,917
La main sur la taille.

12
00:04:29,237 --> 00:04:30,957
Voilà, la tienne un peu plus...

13
00:04:30,957 --> 00:04:32,077
Non, comme ça.

14
00:04:32,677 --> 00:04:33,597
Ok.

15
00:04:34,037 --> 00:04:35,437
Comme ça, c'est bon.

16
00:04:35,717 --> 00:04:38,997
Penche-toi comme ça pour lui
faire un petit bisou. Oui, c'est ça.

17
00:04:39,477 --> 00:04:42,517
Oui, oui comme ça, ne bouge plus.

18
00:04:44,077 --> 00:04:46,477
Ta main sur sa cuisse,
et toi sur la sienne.

19
00:04:49,477 --> 00:04:51,477
Voilà, super !

20
00:04:53,117 --> 00:04:55,357
Très provocant. Voilà.

21
00:04:57,557 --> 00:05:00,797
- Souriez. - Souriez ?
Oui, mon chéri, à tes ordres, mon chéri.

22
00:05:00,797 --> 00:05:04,437
Bien. C'est fini, vous deux.
C'est par ici que ça se

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments