Chinese subtitles for Sceneggiata napoletana (1994)
Summary
- Created on: 2024-09-20 08:32:16
- Modified on: 2026-01-31 19:40:26
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:20:58
- Comments: 0
Download
Filename:
sceneggiata_napoletana__22187-20260131194026-zh.zip
(21.1 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Sceneggiata napoletana (1994)_AI-Enhanced
Duration:
01:20:58
Is only a draft:
No
Archive content:
Sceneggiata Napoletana (1994).ZH.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:09,547 --> 00:01:15,427
遵循歌舞剧一贯的极简与质朴风格,
我们在此拉开帷幕,而不列出任何演职人员名单。
9
00:01:15,547 --> 00:01:17,947
祝观影愉快!
10
00:01:33,267 --> 00:01:38,187
♪ "Torna Maggio" - 那不勒斯经典音乐 ♪
11
00:01:47,027 --> 00:01:51,147
♪玫瑰!多美的玫瑰!♪
12
00:01:51,307 --> 00:01:56,347
♪五月归来了!♪
13
00:01:58,747 --> 00:02:01,427
♪闻闻这些美丽花朵的芬芳……♪
14
00:02:01,627 --> 00:02:05,907
- 您好,有什么需要?
- 我想找乔尔达诺先生。
15
00:02:13,353 --> 00:02:15,993
爸爸,有位先生说是您的朋友。
16
00:02:33,707 --> 00:02:39,187
文森佐!天哪,文森佐!
这一晃过去多少年了?
17
00:02:41,627 --> 00:02:45,347
文森佐,快坐,快坐!
18
00:02:50,427 --> 00:02:53,267
- 爸爸,我去煮咖啡。
- 好,去吧,去吧!
19
00:02:54,867 --> 00:02:56,867
跟我说说,文森佐?
20
00:02:57,307 --> 00:03:00,347
我也没什么可说的,托托。二十年的牢狱之灾啊。
21
00:03:00,587 --> 00:03:04,947
但都过去了。你跟我说说,我的吉纳里诺怎么样?
22
00:03:05,187 --> 00:03:07,147
哎,长成大小伙子了。
23
00:03:07,387 --> 00:03:09,067
- 看到那个金发的小伙子了吗?
- 嗯。
24
00:03:09,187 --> 00:03:12,707
- 那个是他媳妇,吉纳里诺结婚了。
- 啊,结婚了,是吗?
25
00:03:12,827 --> 00:03:14,347
他挺好的。
26
00:03:14,587 --> 00:03:18,667
托托,你按我说的做了吗?还是跟他说起过我?
00:01:09,547 --> 00:01:15,427
遵循歌舞剧一贯的极简与质朴风格,
我们在此拉开帷幕,而不列出任何演职人员名单。
9
00:01:15,547 --> 00:01:17,947
祝观影愉快!
10
00:01:33,267 --> 00:01:38,187
♪ "Torna Maggio" - 那不勒斯经典音乐 ♪
11
00:01:47,027 --> 00:01:51,147
♪玫瑰!多美的玫瑰!♪
12
00:01:51,307 --> 00:01:56,347
♪五月归来了!♪
13
00:01:58,747 --> 00:02:01,427
♪闻闻这些美丽花朵的芬芳……♪
14
00:02:01,627 --> 00:02:05,907
- 您好,有什么需要?
- 我想找乔尔达诺先生。
15
00:02:13,353 --> 00:02:15,993
爸爸,有位先生说是您的朋友。
16
00:02:33,707 --> 00:02:39,187
文森佐!天哪,文森佐!
这一晃过去多少年了?
17
00:02:41,627 --> 00:02:45,347
文森佐,快坐,快坐!
18
00:02:50,427 --> 00:02:53,267
- 爸爸,我去煮咖啡。
- 好,去吧,去吧!
19
00:02:54,867 --> 00:02:56,867
跟我说说,文森佐?
20
00:02:57,307 --> 00:03:00,347
我也没什么可说的,托托。二十年的牢狱之灾啊。
21
00:03:00,587 --> 00:03:04,947
但都过去了。你跟我说说,我的吉纳里诺怎么样?
22
00:03:05,187 --> 00:03:07,147
哎,长成大小伙子了。
23
00:03:07,387 --> 00:03:09,067
- 看到那个金发的小伙子了吗?
- 嗯。
24
00:03:09,187 --> 00:03:12,707
- 那个是他媳妇,吉纳里诺结婚了。
- 啊,结婚了,是吗?
25
00:03:12,827 --> 00:03:14,347
他挺好的。
26
00:03:14,587 --> 00:03:18,667
托托,你按我说的做了吗?还是跟他说起过我?
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: