Thai subtitles for [SAME-107]I'm playd every day by my mother's new husband. Momo Shiraishi (2024)
Summary
- Created on: 2026-02-03 08:47:05
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
same_107_i_m_playd_every_day_by_my_mother_s_new_hu__91492-20260210084705.zip
(12.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SAME-107 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SAME-107.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:45,771 --> 00:00:46,771
คุณมาทำอะไรที่นี่?
9
00:00:49,150 --> 00:00:50,150
คุณทำอาหารเย็นให้ฉัน
10
00:00:51,040 --> 00:00:56,870
ปีที่แล้ว แม่ของฉันแต่งงานใหม่กับผู้จัดการ
เอ่อ ฉันเจอที่งานปาร์ตี้
11
00:01:06,530 --> 00:01:07,660
รสชาติมันแรงจริงๆ
12
00:01:09,730 --> 00:01:11,810
เป็นเพราะอาหารของคุณแม่ไม่ใช่
ดีใช่มั้ย?
13
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
ไม่มันไม่ใช่.
14
00:01:14,850 --> 00:01:18,520
เป็นเพราะอาหารของคุณแม่ไม่ใช่
ดีใช่มั้ย?
15
00:01:18,670 --> 00:01:21,560
คุณไม่อยากกินมันคุณก็ทำมัน
กำลังรีบไม่ใช่เหรอ?
16
00:01:22,510 --> 00:01:24,110
ฉันไม่เคยทำอาหารที่ซับซ้อนขนาดนี้มาก่อน
17
00:01:26,170 --> 00:01:27,290
ฉันขอโทษที่ฉันงุ่มง่ามอยู่เสมอ
18
00:01:28,780 --> 00:01:31,480
แต่ไม่ต้องกังวล ฉันจะไม่ทำมันอีกครั้ง
19
00:01:33,540 --> 00:01:36,220
จากนี้ไป ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
เช้า เที่ยง และกลางคืน
20
00:01:38,170 --> 00:01:39,170
แม่.
21
00:01:41,370 --> 00:01:44,560
ช่วงนี้แม่ของฉันทำตัวแปลกๆ
22
00:01:44,561 --> 00:01:46,860
ผมไม่ทราบว่าจะทำอย่างไร.
2
00:00:45,771 --> 00:00:46,771
คุณมาทำอะไรที่นี่?
9
00:00:49,150 --> 00:00:50,150
คุณทำอาหารเย็นให้ฉัน
10
00:00:51,040 --> 00:00:56,870
ปีที่แล้ว แม่ของฉันแต่งงานใหม่กับผู้จัดการ
เอ่อ ฉันเจอที่งานปาร์ตี้
11
00:01:06,530 --> 00:01:07,660
รสชาติมันแรงจริงๆ
12
00:01:09,730 --> 00:01:11,810
เป็นเพราะอาหารของคุณแม่ไม่ใช่
ดีใช่มั้ย?
13
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
ไม่มันไม่ใช่.
14
00:01:14,850 --> 00:01:18,520
เป็นเพราะอาหารของคุณแม่ไม่ใช่
ดีใช่มั้ย?
15
00:01:18,670 --> 00:01:21,560
คุณไม่อยากกินมันคุณก็ทำมัน
กำลังรีบไม่ใช่เหรอ?
16
00:01:22,510 --> 00:01:24,110
ฉันไม่เคยทำอาหารที่ซับซ้อนขนาดนี้มาก่อน
17
00:01:26,170 --> 00:01:27,290
ฉันขอโทษที่ฉันงุ่มง่ามอยู่เสมอ
18
00:01:28,780 --> 00:01:31,480
แต่ไม่ต้องกังวล ฉันจะไม่ทำมันอีกครั้ง
19
00:01:33,540 --> 00:01:36,220
จากนี้ไป ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อเธอ
เช้า เที่ยง และกลางคืน
20
00:01:38,170 --> 00:01:39,170
แม่.
21
00:01:41,370 --> 00:01:44,560
ช่วงนี้แม่ของฉันทำตัวแปลกๆ
22
00:01:44,561 --> 00:01:46,860
ผมไม่ทราบว่าจะทำอย่างไร.
2
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







