Turkish subtitles for Les nuits d'une bourgeoise (2017)
Summary
- Created on: 2026-01-01 06:12:14
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:37:08
- Comments: 0
Download
Filename:
les_nuits_d_une_bourgeoise__77969-20260101061214.zip
(3.5 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Les nuits d'une bourgeoise (2017)
Duration:
01:37:08
Is only a draft:
No
Archive content:
The Perverse Games of a Posh Wife.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:14:35,096 --> 00:14:36,486
Anna?
9
00:14:43,856 --> 00:14:45,636
Oradan çık
10
00:15:02,096 --> 00:15:04,446
Yeter Anna, dur artık.
11
00:15:04,706 --> 00:15:08,666
Bunu eğlence için yapmıyorsun, bana zarar vermek için yapıyorsun.
12
00:15:08,666 --> 00:15:10,866
Ama bu sana de zarar verecektir.
13
00:15:12,836 --> 00:15:19,196
Bu beni hasta ediyor, ama seni başka bir adamla görmek beni tahrik ediyor, lütfen dur Anna.
14
00:15:20,936 --> 00:15:22,736
Ama bir çözüm yok. Buna bağımlıyım, anlıyor musun?
15
00:15:23,246 --> 00:15:26,206
Bu sadece başlangıç.
16
00:15:28,136 --> 00:15:34,969
Sorun ne? Grego ve annesi çok mutlu olmalı.
17
00:15:34,969 --> 00:15:42,986
Annem hep, "Çocuk sahibi olmalısın, istemiyor musun?" derdi.
18
00:15:42,986 --> 00:15:46,406
Üzerinde çalışıyoruz; eşiniz geldi.
19
00:15:49,976 --> 00:15:52,936
Merhaba canım! Merhaba, öpücüğüm nerede?
20
00:15:54,116 --> 00:15:55,196
İyi bir akşam mıydı?
21
00:15:55,616 --> 00:15:58,646
Evet, harikaydı. Merh
00:14:35,096 --> 00:14:36,486
Anna?
9
00:14:43,856 --> 00:14:45,636
Oradan çık
10
00:15:02,096 --> 00:15:04,446
Yeter Anna, dur artık.
11
00:15:04,706 --> 00:15:08,666
Bunu eğlence için yapmıyorsun, bana zarar vermek için yapıyorsun.
12
00:15:08,666 --> 00:15:10,866
Ama bu sana de zarar verecektir.
13
00:15:12,836 --> 00:15:19,196
Bu beni hasta ediyor, ama seni başka bir adamla görmek beni tahrik ediyor, lütfen dur Anna.
14
00:15:20,936 --> 00:15:22,736
Ama bir çözüm yok. Buna bağımlıyım, anlıyor musun?
15
00:15:23,246 --> 00:15:26,206
Bu sadece başlangıç.
16
00:15:28,136 --> 00:15:34,969
Sorun ne? Grego ve annesi çok mutlu olmalı.
17
00:15:34,969 --> 00:15:42,986
Annem hep, "Çocuk sahibi olmalısın, istemiyor musun?" derdi.
18
00:15:42,986 --> 00:15:46,406
Üzerinde çalışıyoruz; eşiniz geldi.
19
00:15:49,976 --> 00:15:52,936
Merhaba canım! Merhaba, öpücüğüm nerede?
20
00:15:54,116 --> 00:15:55,196
İyi bir akşam mıydı?
21
00:15:55,616 --> 00:15:58,646
Evet, harikaydı. Merh
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation