Register | Log-in

English subtitles for 40 ans, Déjà Veuve (2018)

Summary

40 ans, Déjà Veuve (2018)
  • Created on: 2026-01-12 05:51:18
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

40_ans_deja_veuve__78245-20260112055118.zip    (4.7 KB)
  15 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

40 ans, Déjà Veuve (2018)
Not specified
No
A 40 YEAR OLD WIDOW (2018).EN.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)
8
00:06:11,320 --> 00:06:15,040
And it definitely shouldn't have been that way.

9
00:06:18,960 --> 00:06:24,720
We were happy. Maybe not so much recently, but we couldn't say that we were unhappy either.

10
00:06:25,840 --> 00:06:29,200
Having been together 17 years, it wasn't always easy.

11
00:06:30,240 --> 00:06:32,840
But I always felt that I was fortunate.

12
00:06:33,200 --> 00:06:37,760
We've been able to keep our love and our relationship alive.

13
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
But now, I realize in fact we didn't stand the test of time.

14
00:06:43,000 --> 00:06:48,520
His work caused him to spend less and less time at home, and recently it got particularly bad.

15
00:06:53,440 --> 00:06:56,360
There had been more than one night where I'd fallen asleep before he arrived home.

16
00:06:56,360 --> 00:06:59,760
That's without counting the ones when he didn't come home at all.

17
00:07:49,160 --> 00:07:51,680
Of course I questioned it.

18
00:07:51,760 --> 00:07:53,000
I

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments