Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [JUQ-957] (2024)

Summary

[JUQ-957] (2024)
  • Created on: 2026-03-13 12:32:52
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

juq_957__101486-20260313123252.zip    (36.4 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[JUQ-957] (2024)
Not specified
No
JUQ-957_final.srt
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
1
00:00:00,353 --> 00:00:04,555
(Mấy bà cô ở trường dạy dỗ bọn tao)

2
00:00:04,557 --> 00:00:10,146
(Thân xác con mụ giáo viên chính là cái bảng đen cho bọn tao vạch lên)
(Kinoshita Ririko)

3
00:00:14,217 --> 00:00:19,053
(Bọn tao ở lỳ trong cái nhà lớn này)
(Cũng lâu vãi lồn rồi)

4
00:00:19,055 --> 00:00:25,444
Này mấy đứa, bài học hôm nay cô dạy là
Mấy cái thứ liên quan mật thiết đến kỳ thi học kỳ tuần tới đấy

5
00:00:25,762 --> 00:00:27,245
Cả lũ tập trung cái con mắt vào đây

6
00:00:28,665 --> 00:00:29,881
Vâng ạ!
Rõ rồi ạ!

7
00:00:30,433 --> 00:00:32,784
Thế thì các em mau lật trang 13 ra đi

8
00:00:36,973 --> 00:00:41,375
Nay cô với các em sẽ xử lý vấn đề này
Cùng nhìn vào câu hỏi số 1 nào

9
00:00:41,377 --> 00:00:47,866
Chọn cái từ nào hợp lý trong ngoặc ấy
Điền vào chỗ gạch chân cho cái câu nó ra hồn tí

10
00:00:53,223 --> 00:00:55,140
Giờ thì các em động não mà nghĩ đi

11
00:00:57,260 --> 00:01:02,514
Câu này thi mấy lần rồi đó, trò nào nghe giảng
Thì chắc chắn là ph

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments