Register | Log-in

Polish subtitles for Prisoner of Paradise (1980)

Summary

Prisoner of Paradise (1980)
  • Created on: 2026-02-25 20:48:05
  • Language: Polish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:18:36
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

prisoner_of_paradise__95453-20260225204805.zip    (8.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Prisoner of Paradise (1980)
01:18:36
No
Prisoner Of Paradise (1980) (1080p HEVC) [napisy PL].srt
Duration: 01:18:36

Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
Sync precision unknown
• Human translation

• Comments:
Poprawiona wersja napisów.
8
00:16:49,375 --> 00:16:52,420
Chcesz odejść bez pożegnania?

9
00:16:52,444 --> 00:16:54,720
Nie wyjeżdżam na tak długo, żeby się żegnać.

10
00:16:54,744 --> 00:16:57,125
Wrócę za sześćdziesiąt dni.
Dobra?

11
00:16:57,149 --> 00:17:01,896
Czekaj. Mam dla ciebie prezent.

12
00:17:01,920 --> 00:17:04,065
Słuchaj, nie musiałaś
trwonić dla mnie pieniędzy.

13
00:17:04,089 --> 00:17:11,287
Nie kupiłam tego. To coś, co miałam od
dłuższego czasu. Specjalnie dla ciebie.

14
00:17:14,166 --> 00:17:21,416
To przyniesie ci szczęście. Budda zawsze się
o mnie troszczył. Teraz zaopiekuje się tobą.

15
00:17:21,440 --> 00:17:28,739
Piękny. Zawsze będę go nosić przy sobie.
To naprawdę wyjątkowe.

16
00:17:29,448 --> 00:17:32,724
Posłuchaj mnie. Nie będzie mnie
przez sześćdziesiąt dni.

17
00:17:32,748 --> 00:17:35,663
Dużo czasu na planowanie. Tak?

18
00:17:35,687 --> 00:17:38,700
Chcę, żebyś kupiła sobie białe jedwabne kimono.

19
00:17:38,724 --> 00:17:44,623
Kiedy wrócę, zadam ci bardzo kon

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments