Greek subtitles for Dorcel Airlines: Fly to Ibiza (2009)
Summary
- Created on: 2025-12-22 18:40:51
- Language:
Greek
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dorcel_airlines_fly_to_ibiza__77703-20251222184051.zip
(2.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Dorcel Airlines: Fly to Ibiza (2009)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
DORCEL AIRLINES 4 - FLIGHT TO IBIZA (2009)_DVD-R9.GR.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:12:46,500 --> 00:12:50,801
Το να προσφέρω το κορμί μου...
9
00:12:50,938 --> 00:12:54,067
είναι κάτι που κάνω
με ευχαρίστηση.
10
00:12:54,541 --> 00:12:58,774
Το πρωκτικό σεξ στα 4.000 πόδια
είναι σκέτη απόλαυση.
11
00:12:58,912 --> 00:13:02,280
Δοκιμάστε το οπωσδήποτε
με την πρώτη ευκαιρία.
12
00:24:21,895 --> 00:24:26,560
Ορισμένοι επιβάτες παίρνουν
ηρεμιστικά για τη ναυτία.
13
00:24:26,700 --> 00:24:32,605
Τι μπορεί να ονειρεύεται
ένας άντρας ανάμεσα στα σύννεφα;
14
00:24:51,992 --> 00:24:55,951
Οι ενδιάμεσοι σταθμοί δίνουν
ευκαιρίες για χαλάρωση.
15
00:24:56,096 --> 00:24:59,964
Ιδίως όταν χρειάζεται να μείνεις
για δύο μέρες στην Ίμπιζα.
16
00:25:00,100 --> 00:25:03,866
Σε κάποιο ταξίδι, κατέληξα σε ένα
άθλιο ξενοδοχείο στην Πολωνία...
17
00:25:04,004 --> 00:25:07,133
για σχεδόν μια εβδομάδα.
18
00:25:07,274 --> 00:25:12,474
Ήταν κόλαση
για μια 23χρονη κοπέλα.
19
00:26:27,921 --> 00:26:30,754
Για κάθε νεαρή αεροσυνοδό
είναι τιμή...
20
00:26:30,891 --> 00:26:33,986
00:12:46,500 --> 00:12:50,801
Το να προσφέρω το κορμί μου...
9
00:12:50,938 --> 00:12:54,067
είναι κάτι που κάνω
με ευχαρίστηση.
10
00:12:54,541 --> 00:12:58,774
Το πρωκτικό σεξ στα 4.000 πόδια
είναι σκέτη απόλαυση.
11
00:12:58,912 --> 00:13:02,280
Δοκιμάστε το οπωσδήποτε
με την πρώτη ευκαιρία.
12
00:24:21,895 --> 00:24:26,560
Ορισμένοι επιβάτες παίρνουν
ηρεμιστικά για τη ναυτία.
13
00:24:26,700 --> 00:24:32,605
Τι μπορεί να ονειρεύεται
ένας άντρας ανάμεσα στα σύννεφα;
14
00:24:51,992 --> 00:24:55,951
Οι ενδιάμεσοι σταθμοί δίνουν
ευκαιρίες για χαλάρωση.
15
00:24:56,096 --> 00:24:59,964
Ιδίως όταν χρειάζεται να μείνεις
για δύο μέρες στην Ίμπιζα.
16
00:25:00,100 --> 00:25:03,866
Σε κάποιο ταξίδι, κατέληξα σε ένα
άθλιο ξενοδοχείο στην Πολωνία...
17
00:25:04,004 --> 00:25:07,133
για σχεδόν μια εβδομάδα.
18
00:25:07,274 --> 00:25:12,474
Ήταν κόλαση
για μια 23χρονη κοπέλα.
19
00:26:27,921 --> 00:26:30,754
Για κάθε νεαρή αεροσυνοδό
είναι τιμή...
20
00:26:30,891 --> 00:26:33,986
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: