German subtitles for MomSwap: Seeding For A New Generation (2024)
Summary
- Created on: 2026-01-21 04:39:03
- Language:
German
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:01:47
- Comments: 0
Download
Filename:
momswap_seeding_for_a_new_generation__79106-20260121043903.zip
(1.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
TRAILER - German (CC): [MomSwap] Seeding For A New Generation
Duration:
00:01:47
Is only a draft:
No
Archive content:
MomSwap.EllieTay.AnyaOlsen.NickyRebel.JimmyMichaels.Seeding-For-A-New-Generation.trailer.de.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Erstellt von <font color="#00ff00">Freejack</font>
[MYLF-Intro, tiefer Bass-Sound]
2
00:00:07,120 --> 00:00:10,653
♫ MomSwap Intro ♫
3
00:00:12,910 --> 00:00:14,130
Wie geht es Nikki?
4
00:00:14,237 --> 00:00:16,145
- Ihm geht es gut.
- Ja?
5
00:00:16,158 --> 00:00:17,798
Ja, aber weißt du, was ich will?
6
00:00:18,290 --> 00:00:18,990
Was?
7
00:00:19,070 --> 00:00:20,850
Ich wünsche mir einen Enkel oder eine Enkelin.
8
00:00:20,863 --> 00:00:22,323
Ich kann immer noch schwanger werden.
9
00:00:22,543 --> 00:00:23,176
Ja?
10
00:00:23,543 --> 00:00:24,080
Also?
11
00:00:24,250 --> 00:00:25,210
Ich auch.
12
00:00:25,275 --> 00:00:29,169
Was wäre, wenn wir die Sache
selbst in die Hand nehmen?
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,450
Ich regel das mit deinem Sohn
14
00:00:32,010 --> 00:00:33,510
und du machst das Gleiche mit meinen?
15
00:00:34,330 --> 00:00:35,350
Los geht's.
16
00:00:35,470 --> 00:00:36,978
Wir haben DAS in euren Zimmern gefunden.
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Erstellt von <font color="#00ff00">Freejack</font>
[MYLF-Intro, tiefer Bass-Sound]
2
00:00:07,120 --> 00:00:10,653
♫ MomSwap Intro ♫
3
00:00:12,910 --> 00:00:14,130
Wie geht es Nikki?
4
00:00:14,237 --> 00:00:16,145
- Ihm geht es gut.
- Ja?
5
00:00:16,158 --> 00:00:17,798
Ja, aber weißt du, was ich will?
6
00:00:18,290 --> 00:00:18,990
Was?
7
00:00:19,070 --> 00:00:20,850
Ich wünsche mir einen Enkel oder eine Enkelin.
8
00:00:20,863 --> 00:00:22,323
Ich kann immer noch schwanger werden.
9
00:00:22,543 --> 00:00:23,176
Ja?
10
00:00:23,543 --> 00:00:24,080
Also?
11
00:00:24,250 --> 00:00:25,210
Ich auch.
12
00:00:25,275 --> 00:00:29,169
Was wäre, wenn wir die Sache
selbst in die Hand nehmen?
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,450
Ich regel das mit deinem Sohn
14
00:00:32,010 --> 00:00:33,510
und du machst das Gleiche mit meinen?
15
00:00:34,330 --> 00:00:35,350
Los geht's.
16
00:00:35,470 --> 00:00:36,978
Wir haben DAS in euren Zimmern gefunden.
Screenshots:
No screenshot available.
◀◀◀ Back to movie page









• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: