English subtitles for MomSwap: Seeding For A New Generation (2024)
Summary
- Created on: 2026-01-16 18:44:53
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:01:47
- Comments: 0
Download
Filename:
momswap_seeding_for_a_new_generation__79021-20260116184453.zip
(1.6 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
TRAILER - English (CC): [MomSwap] Seeding For A New Generation
Duration:
00:01:47
Is only a draft:
No
Archive content:
MomSwap.EllieTay.AnyaOlsen.NickyRebel.JimmyMichaels.Seeding-For-A-New-Generation.trailer.en.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Created by <font color="#00ff00">Freejack</font>
[MYLF intro, deep bass sound]
2
00:00:07,120 --> 00:00:10,653
♫ MomSwap intro ♫
3
00:00:12,910 --> 00:00:14,130
How's Nikki doing?
4
00:00:14,237 --> 00:00:16,145
- He is doing good.
- Yeah?
5
00:00:16,158 --> 00:00:17,798
Yeah, but you know what I want?
6
00:00:18,290 --> 00:00:18,990
What?
7
00:00:19,070 --> 00:00:20,850
I want a grandson or a granddaughter.
8
00:00:20,863 --> 00:00:22,323
I can still get pregnant.
9
00:00:22,543 --> 00:00:23,176
Yeah?
10
00:00:23,543 --> 00:00:24,080
So?
11
00:00:24,250 --> 00:00:25,210
I can, too.
12
00:00:25,275 --> 00:00:29,169
What if we take matters into our hands?
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,450
I seal the deal with your son...
14
00:00:32,010 --> 00:00:33,510
You do the same with mine?
15
00:00:34,330 --> 00:00:35,350
Let's do this.
16
00:00:35,470 --> 00:00:36,978
We found these in your room.
17
00:00:36,990 --> 00:00:38,530
We need to have a li
00:00:00,000 --> 00:00:05,200
Created by <font color="#00ff00">Freejack</font>
[MYLF intro, deep bass sound]
2
00:00:07,120 --> 00:00:10,653
♫ MomSwap intro ♫
3
00:00:12,910 --> 00:00:14,130
How's Nikki doing?
4
00:00:14,237 --> 00:00:16,145
- He is doing good.
- Yeah?
5
00:00:16,158 --> 00:00:17,798
Yeah, but you know what I want?
6
00:00:18,290 --> 00:00:18,990
What?
7
00:00:19,070 --> 00:00:20,850
I want a grandson or a granddaughter.
8
00:00:20,863 --> 00:00:22,323
I can still get pregnant.
9
00:00:22,543 --> 00:00:23,176
Yeah?
10
00:00:23,543 --> 00:00:24,080
So?
11
00:00:24,250 --> 00:00:25,210
I can, too.
12
00:00:25,275 --> 00:00:29,169
What if we take matters into our hands?
13
00:00:29,550 --> 00:00:31,450
I seal the deal with your son...
14
00:00:32,010 --> 00:00:33,510
You do the same with mine?
15
00:00:34,330 --> 00:00:35,350
Let's do this.
16
00:00:35,470 --> 00:00:36,978
We found these in your room.
17
00:00:36,990 --> 00:00:38,530
We need to have a li
Screenshots:
No screenshot available.
◀◀◀ Back to movie page









• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: