Chinese subtitles for [ROE-320] (2025)
Summary
- Created on: 2026-02-23 10:10:39
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
roe_320__97176-20260302101039.zip
(10.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
ROE-320 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ROE-320.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:37,570 --> 00:00:39,290
我听说休息 20 分钟是个好主意。
9
00:00:41,530 --> 00:00:44,330
然后我们给你20分钟的休息时间!
10
00:00:51,840 --> 00:00:53,320
你去
11
00:00:55,740 --> 00:00:56,340
谢谢
12
00:00:58,300 --> 00:01:01,320
这已经是第二道菜了,所以没有更多了
13
00:01:03,753 --> 00:01:04,020
呵呵
14
00:01:08,360 --> 00:01:09,110
非常好吃
15
00:01:10,000 --> 00:01:10,990
你还好吗
16
00:01:10,990 --> 00:01:14,110
如果你相信自己,道路就会畅通无阻。
17
00:01:14,910 --> 00:01:16,730
别太担心它
18
00:01:19,030 --> 00:01:19,630
谢谢
19
00:01:19,630 --> 00:01:22,030
但我感到不安
20
00:01:24,676 --> 00:01:26,410
我们理解您的感受
21
00:01:27,130 --> 00:01:27,330
妈妈
22
00:01:27,330 --> 00:01:29,010
虽然我们不能为你做任何事
23
00:01:30,583 --> 00:01:31,850
你是我们的支持
24
00:01:37,476 --> 00:01:39,610
有一个像妈妈这样的儿子真好
25
00:01:49,320 --> 00:01:55,120
当我儿子出生时,我发现自己正在与入学考试这堵生命之墙作斗争。
26
00:01:58,783 --> 00:02:03,650
作为一个母亲,我很想为他做点什么,但又无能为力……
27
00:02:10,750 --> 00:02:10,950
所以?
28
00:02:12,150 --> 00:02:12,730
你好
00:00:37,570 --> 00:00:39,290
我听说休息 20 分钟是个好主意。
9
00:00:41,530 --> 00:00:44,330
然后我们给你20分钟的休息时间!
10
00:00:51,840 --> 00:00:53,320
你去
11
00:00:55,740 --> 00:00:56,340
谢谢
12
00:00:58,300 --> 00:01:01,320
这已经是第二道菜了,所以没有更多了
13
00:01:03,753 --> 00:01:04,020
呵呵
14
00:01:08,360 --> 00:01:09,110
非常好吃
15
00:01:10,000 --> 00:01:10,990
你还好吗
16
00:01:10,990 --> 00:01:14,110
如果你相信自己,道路就会畅通无阻。
17
00:01:14,910 --> 00:01:16,730
别太担心它
18
00:01:19,030 --> 00:01:19,630
谢谢
19
00:01:19,630 --> 00:01:22,030
但我感到不安
20
00:01:24,676 --> 00:01:26,410
我们理解您的感受
21
00:01:27,130 --> 00:01:27,330
妈妈
22
00:01:27,330 --> 00:01:29,010
虽然我们不能为你做任何事
23
00:01:30,583 --> 00:01:31,850
你是我们的支持
24
00:01:37,476 --> 00:01:39,610
有一个像妈妈这样的儿子真好
25
00:01:49,320 --> 00:01:55,120
当我儿子出生时,我发现自己正在与入学考试这堵生命之墙作斗争。
26
00:01:58,783 --> 00:02:03,650
作为一个母亲,我很想为他做点什么,但又无能为力……
27
00:02:10,750 --> 00:02:10,950
所以?
28
00:02:12,150 --> 00:02:12,730
你好
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







