Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-236] (2025)

Summary

[JUR-236] (2025)
  • Created on: 2026-02-02 09:49:10
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_236__90961-20260209094910.zip    (8.1 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-236 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-236.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,970 --> 00:00:47,770
我现在住在学校宿舍,过着我的校园生活。

9
00:00:48,890 --> 00:00:56,720
很快,我就要住进学校了....

10
00:00:56,720 --> 00:00:57,620
哦,你好.

11
00:01:02,220 --> 00:01:03,800
好吧,我会期待的.

12
00:01:04,820 --> 00:01:05,180
再见

13
00:01:18,470 --> 00:01:20,350
电话那头是我妈妈。

14
00:01:21,350 --> 00:01:26,210
我说是妈妈,其实她是我的继母,四年前她和我爸爸再婚了。

15
00:01:27,090 --> 00:01:33,170
她对待我这个继女就像对待自己的孩子一样,我真的很感激她。

16
00:01:40,250 --> 00:01:42,350
我爱上了我的母亲。

17
00:01:51,820 --> 00:01:54,540
那是四年前的事了。

18
00:01:55,720 --> 00:01:57,680
你怎么样,在复习考试吗?

19
00:01:58,420 --> 00:01:59,640
我正在努力呢

20
00:02:00,140 --> 00:02:00,560
好吧

21
00:02:01,700 --> 00:02:02,580
对不起 I'm sorry.

22
00:02:03,300 --> 00:02:13,880
我知道我很麻烦 因为我和我妈离婚了 你在家里做了很多事.

23
00:02:14,700 --> 00:02:16,060
嗯,是的.

24
00:02:18,240 --> 00:02:20,500
所以,你削减 你的学习时间。

25
00:02:22,760 --> 00:02:24,100
我不介意,这很好,这是.

26
00:02:26,750 --> 00:02:32,330
所以,你知道,我已经雇了一个保姆 来帮助我,直到我完成我的考试。

27
00:02:34,070 --> 00:02:35,930
现在我来帮你

28
00:02:37,390 --> 00:02:37,930
丸子

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments