Register | Log-in

Turkish subtitles for [SSNI-953] (2020)

Summary

[SSNI-953] (2020)
  • Created on: 2025-09-15 19:01:51
  • Language: Turkish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ssni_953__56366-20250922190151.zip    (10.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSNI-953 - TURKISH
Not specified
Yes
SSNI-953.1.www-avsubtitles-com++BOT++.tr.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:29,180 --> 00:00:36,650
Anne, geri döndüm

9
00:00:36,820 --> 00:00:41,830
Cong? Çok hızlı geri dön

10
00:00:43,830 --> 00:00:46,430
Güneyde uzun bir yol, değil mi?

11
00:00:46,730 --> 00:00:48,670
Uzun zamandır görüşemedik

12
00:00:48,900 --> 00:00:52,270
Sonunda burada
Acele et

13
00:00:52,740 --> 00:00:55,310
-Teşekkür ederim
-Geri döndüm

14
00:00:57,570 --> 00:00:58,940
dikkatli ol

15
00:01:12,260 --> 00:01:13,420
Acele et

16
00:01:13,820 --> 00:01:18,600
Kocam nerede doğdu
Ve onu büyüten ebeveynler

17
00:01:18,760 --> 00:01:22,900
Bu tatili gerçekten dört gözle bekliyorum

18
00:01:37,250 --> 00:01:41,890
Nadir tatil
Ama ülkeye özel olarak geldim

19
00:01:43,190 --> 00:01:45,260
Belli ki seyahat etmek iyi

20
00:01:47,220 --> 00:01:48,490
teşekkür ederim

21
00:01:48,960 --> 00:01:52,530
Ben de aynısını söyledim
Ama Nan sadece görmek istedi

22
00:01:53,130 --> 00:01:58,270
Ebeveynlerle evlendikten sonra
Her zaman benimle iletişim kurmak için telefonu kullandım

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments