Register | Log-in

Chinese subtitles for [NIMA-016] - Even Though I Just Looked at Her Smartphone, 2 Big Hits! ! a Live-Action Sequel to the Doujin Ntr Masterpiece! Rina Takase (2023)

Summary

[NIMA-016] - Even Though I Just Looked at Her Smartphone, 2 Big Hits! ! a Live-Action Sequel to the Doujin Ntr Masterpiece! Rina Takase (2023)
  • Created on: 2026-01-14 21:43:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nima_016_even_though_i_just_looked_at_her_smartpho__79902-20260121214324.zip    (17 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NIMA-016 - Chinese
Not specified
Yes
NIMA-016.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:19,690 --> 00:01:22,690
我等你的回复已經很久了。

9
00:01:39,802 --> 00:01:42,802
她還在睡覺,右手伸出來。

10
00:01:43,802 --> 00:01:46,802
我把手機放回原來的位置。

11
00:01:59,738 --> 00:02:00,738
開始了。

12
00:02:00,738 --> 00:02:03,810
哦,大輔,你來了。

13
00:02:03,810 --> 00:02:06,810
你應該叫醒我的。

14
00:02:07,810 --> 00:02:14,034
不,我睡得很舒服。

15
00:02:15,034 --> 00:02:18,810
我睡得太多了。

16
00:02:19,810 --> 00:02:23,810
對不起,我昨晚根本睡不著。

17
00:02:24,810 --> 00:02:28,810
我可愛的女朋友尤娜。

18
00:02:28,810 --> 00:02:32,810
我知道。你一直醒到早上。

19
00:02:33,810 --> 00:02:37,810
尤娜,你怎麼這麼正常?

20
00:02:38,810 --> 00:02:44,034
大輔,晚餐準備做什麼?你想加入我嗎?

21
00:02:44,034 --> 00:02:48,034
不,我今天要回家。我明天必須工作。

22
00:02:48,034 --> 00:02:50,034
我懂了。

23
00:03:21,658 --> 00:03:24,658
歡迎。我已經起來了。

24
00:03:26,058 --> 00:03:27,058
進來。

25
00:03:29,646 --> 00:03:33,646
三天后,尤娜看起來恢復了正常。

26
00:03:35,250 --> 00:03:37,250
她已經蛻變了。

27
00:03:38,450 --> 00:03:41,450
如果我讀懂她,我不認為她會變成這樣。

28
00:03:43,350 --> 00:03:46,250
所以,昨天,由美...

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments