Register | Log-in

Chinese subtitles for [NIMA-027] : Live Action! New, My Wife and the Former Av Actor Manager with a Big Cock - Why Was My Earnest Wife Changed So Much - Ran Kikuno (2024)

Summary

[NIMA-027] : Live Action! New, My Wife and the Former Av Actor Manager with a Big Cock - Why Was My Earnest Wife Changed So Much - Ran Kikuno (2024)
  • Created on: 2026-01-14 21:38:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nima_027_live_action_new_my_wife_and_the_former_av__79539-20260121213824.zip    (18.4 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NIMA-027 - Chinese
Not specified
Yes
NIMA-027.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:30,980 --> 00:00:33,010
現實卻完全不一樣

9
00:00:33,650 --> 00:00:39,010
就是說 結果形成了和我的意思
完全沒有關係的情景

10
00:00:40,160 --> 00:00:44,830
明明是回自己的家
為什麼要這樣害怕呢

11
00:00:46,055 --> 00:00:50,595
(肉體漫畫)

12
00:01:37,830 --> 00:01:39,460
我回來了

13
00:01:39,660 --> 00:01:44,860
你回來了 正好部長回去了
我去洗個澡哦

14
00:01:53,830 --> 00:01:57,590
我妻子決不是那種蕩婦

15
00:01:57,790 --> 00:02:01,850
而是很安靜認真非常清純的人

16
00:02:03,520 --> 00:02:06,518
和妻子相遇是在中學生的時候

17
00:02:06,520 --> 00:02:10,710
是沒有劉海和戴眼鏡為特徵
的有點暗系女孩

18
00:02:11,000 --> 00:02:15,800
為了隱藏巨乳總是穿寬鬆
的衣服

19
00:02:16,360 --> 00:02:19,428
所以在男子中不受歡迎

20
00:02:19,430 --> 00:02:21,888
因為我從那時候就一直
喜歡他

21
00:02:21,890 --> 00:02:25,158
我取得大公司的内定的时候

22
00:02:25,160 --> 00:02:27,690
就决心向他表白了

23
00:02:51,290 --> 00:02:56,930
我以為他從女子學校
升入女子大學沒有和男人交往過

24
00:02:57,110 --> 00:03:01,300
留學時和加拿大認識的日本人
有過交往經驗

25
00:03:05,200 --> 00:03:10,700
最終還是和我結婚了
我感覺結局好一切都好

26
00:03:10,950 --> 00:03:14,650
於是拿著結婚後變得越来越
漂亮的他的照片

27
00:03:14,810 --> 00:03:17,350
我向同事不經意地誇耀他

28
00:03:19,0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments