Japanese subtitles for [DASS-399] - Until the Sun Rises, the Bad Boys Are Given Extra Lessons! the Devilish Female Teacher Won't Let You Sleep No Matter How Many Times You Ejaculate, All Night 14 Sperm Milking! Itsukaichi Mei (2024)
Summary
- Created on: 2026-03-10 09:20:54
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dass_399_until_the_sun_rises_the_bad_boys_are_give__102690-20260317092054.zip
(27.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DASS-399 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DASS-399.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:18,070 --> 00:01:19,070
なんだよ。
9
00:01:26,990 --> 00:01:27,810
なんだよ。
10
00:01:33,790 --> 00:01:37,610
君は今回のテストで赤点取ったら留年確定なの?
11
00:01:39,250 --> 00:01:44,290
別にいいんだけど、留年とか進学とかどうでもいいんだよ。
12
00:01:44,630 --> 00:01:50,050
どうでもよくない。私が担任である限り、絶対に留年させない。
13
00:01:50,470 --> 00:01:52,650
あんたのメンツなんかどうでもいいんだよ。
14
00:01:53,730 --> 00:01:55,330
これは俺の人生だよ。
15
00:01:57,670 --> 00:02:01,250
余ったれの小僧が逃げてるだけでしょ。
16
00:02:02,150 --> 00:02:04,630
中途半端なふりは格好悪い。
17
00:02:08,139 --> 00:02:12,800
もう先生がどんな手段使っても、できる男にしてあげるから。
18
00:02:15,400 --> 00:02:19,450
ほら、プリント。
19
00:02:22,190 --> 00:02:23,410
分かったよ。
20
00:02:25,990 --> 00:02:30,750
これ、今の君の能力を確認するためのテストだから。やって。
21
00:02:31,890 --> 00:02:32,010
ね。
22
00:02:33,050 --> 00:02:33,910
やればいいんだろ。
23
00:02:34,550 --> 00:02:34,730
うん。
24
00:02:37,930 --> 00:02:38,330
ほら。
25
00:02:39,430 --> 00:02:40,430
分かったって。
26
00:02:41,150 --> 00:02:41,370
うん。
27
00:02:45,180 --> 00:02:46,640
分かんねえよ、こんなの。
28
00:02:48,420 --> 00:02:52,300
これ、参考書に答え書い
00:01:18,070 --> 00:01:19,070
なんだよ。
9
00:01:26,990 --> 00:01:27,810
なんだよ。
10
00:01:33,790 --> 00:01:37,610
君は今回のテストで赤点取ったら留年確定なの?
11
00:01:39,250 --> 00:01:44,290
別にいいんだけど、留年とか進学とかどうでもいいんだよ。
12
00:01:44,630 --> 00:01:50,050
どうでもよくない。私が担任である限り、絶対に留年させない。
13
00:01:50,470 --> 00:01:52,650
あんたのメンツなんかどうでもいいんだよ。
14
00:01:53,730 --> 00:01:55,330
これは俺の人生だよ。
15
00:01:57,670 --> 00:02:01,250
余ったれの小僧が逃げてるだけでしょ。
16
00:02:02,150 --> 00:02:04,630
中途半端なふりは格好悪い。
17
00:02:08,139 --> 00:02:12,800
もう先生がどんな手段使っても、できる男にしてあげるから。
18
00:02:15,400 --> 00:02:19,450
ほら、プリント。
19
00:02:22,190 --> 00:02:23,410
分かったよ。
20
00:02:25,990 --> 00:02:30,750
これ、今の君の能力を確認するためのテストだから。やって。
21
00:02:31,890 --> 00:02:32,010
ね。
22
00:02:33,050 --> 00:02:33,910
やればいいんだろ。
23
00:02:34,550 --> 00:02:34,730
うん。
24
00:02:37,930 --> 00:02:38,330
ほら。
25
00:02:39,430 --> 00:02:40,430
分かったって。
26
00:02:41,150 --> 00:02:41,370
うん。
27
00:02:45,180 --> 00:02:46,640
分かんねえよ、こんなの。
28
00:02:48,420 --> 00:02:52,300
これ、参考書に答え書い
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







