Register | Log-in

Chinese subtitles for [DLDSS-049] - I Am an Asocial-Type Cherry Boy Who Likes Gals. I Am Using Peeping Photos to Persuade and Break in My Brother's Girlfriend. Ayaka Tomoda (2022)

Summary

[DLDSS-049] - I Am an Asocial-Type Cherry Boy Who Likes Gals. I Am Using Peeping Photos to Persuade and Break in My Brother's Girlfriend. Ayaka Tomoda (2022)
  • Created on: 2026-03-10 09:21:05
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dldss_049_i_am_an_asocial_type_cherry_boy_who_like__102700-20260317092105.zip    (17 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DLDSS-049 - Chinese
Not specified
Yes
DLDSS-049.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,000 --> 00:00:54,999
嘿嘿嘿嘿嘿

9
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
去死吧,废物

10
00:01:22,000 --> 00:01:27,000
呐,现在剩下的土地只有这家了

11
00:01:28,000 --> 00:01:31,998
抱歉,我肚子痛,稍微去一下洗手间

12
00:01:32,000 --> 00:01:33,998
呐,可以稍微散步一下吗?

13
00:01:34,000 --> 00:01:35,998
可以,但因为是附近,你绝对不要去哦

14
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
好的

15
00:01:39,000 --> 00:01:42,998
啊,因为是在乡下,我还以为是一所日本高中呢

16
00:01:43,000 --> 00:01:45,998
这房子连虫子都能一起睡,真是太好了

17
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
邻居也很让人放心

18
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
不要—

19
00:01:58,000 --> 00:02:01,998
哎,现在这个是哥哥的女朋友?

20
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
啊,骗人的吧

21
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
真的啦,我刚才在厨房里

22
00:02:18,000 --> 00:02:20,998
那是我的弟弟

23
00:02:21,000 --> 00:02:22,998
弟弟的浩

24
00:02:23,000 --> 00:02:24,998
啊,真的吗?

25
00:02:25,000 --> 00:02:30,998
我还以为是什么杂志上的东西,吓了一跳呢

26
00:02:31,000 --> 00:02:33,998
你早点说出来就好了

27
00:02:34,000 --> 00:02:36,998
你没有说过你有兄弟吧?

28
00:02:37,000 --> 00:02:38,998
为什么保密?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments