Register | Log-in

Japanese subtitles for [BBAN-047] : the Lesbian Big Stepsisters Who Tempt Their Little Stepsisters' Friends by Flashing Their Pussies at Them (2015)

Summary

[BBAN-047] : the Lesbian Big Stepsisters Who Tempt Their Little Stepsisters' Friends by Flashing Their Pussies at Them (2015)
  • Created on: 2026-02-23 09:46:22
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

bban_047_the_lesbian_big_stepsisters_who_tempt_the__95821-20260302094622.zip    (12.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

BBAN-047 - Japanese
Not specified
Yes
BBAN-047.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:18,810 --> 00:01:22,070
よ かった ら せ っ か く 来 た んだ し お 茶 でも して 行 か
ない?

9
00:01:23,010 --> 00:01:24,590
でも 今 って 何 時 ですか ね?

10
00:01:24,830 --> 00:01:27,090
今 4 時 ちょっと だ った かな

11
00:01:43,020 --> 00:01:50,020
お もし ろ い んだ ぞ あ、 ル ル ちゃん お 前 が 好 き

12
00:01:50,020 --> 00:01:53,360
だ った よね ケ ー キ 買 って ある んだ、 食べ る?

13
00:01:53,620 --> 00:02:00,580
お 構 い なく 全 然 大丈夫 です 店 の 方 だ った んだ けど、 多
分 あの 子 食べ ない と思

14
00:02:00,580 --> 00:02:02,360
う から いい んです か?

15
00:02:02,700 --> 00:02:03,700
ありがとうございます

16
00:02:24,000 --> 00:02:26,160
ありがとうございます すごい 美味 し そうですね で しょ?

17
00:02:27,800 --> 00:02:34,740
こんな に い っぱ いい ただ いて いい んです か? 食べ て 食べ て
美味 し そう で ね、 つ いつ い

18
00:02:34,740 --> 00:02:40,440
い っぱ い 買 っちゃ うん だ よね 食べ て 食べ て いただ きます
ん?

19
00:02:47,800 --> 00:02:48,980
ま ー ちゃん 髪 切 った?

20
00:02:49,640 --> 00:02:52,940
分 か ります か? 誰 も 気 づ いて く れない んです よね 嘘?

21
00:02:53,220 --> 00:02:59,060
す ぐ 分 か ん ない す げ ー 残 念 です よね 嘘 だ よ 全 然 綺
麗 だ よ か

22
00:02:59,060 --> 00:03:05,820
わ いい いい ね 本当 に

23
00:03:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments