Register | Log-in

Japanese subtitles for [BBAN-323] The Lesbian Series an Undercover Investigation Compromised By Lesbians the Spinoff Series Undercover... - (2021)

Summary

[BBAN-323] The Lesbian Series an Undercover Investigation Compromised By Lesbians the Spinoff Series Undercover... - (2021)
  • Created on: 2026-03-12 09:19:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

bban_323_the_lesbian_series_an_undercover_investig__103339-20260319091956.zip    (15.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

BBAN-323 - Japanese
Not specified
Yes
BBAN-323.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,750 --> 00:00:42,280
学生新米捜査官です

9
00:00:42,810 --> 00:00:43,650
この人は

10
00:00:44,220 --> 00:00:45,600
先輩捜査官の

11
00:00:45,720 --> 00:00:47,230
川上さん

12
00:00:47,790 --> 00:00:49,020
私と一緒に

13
00:00:49,230 --> 00:00:49,650
パーティー

14
00:00:49,650 --> 00:00:52,720
を組んでいる頼もしい先輩です

15
00:00:59,280 --> 00:01:00,510
やっぱりこいつが

16
00:01:00,840 --> 00:01:01,110
パパ

17
00:01:01,110 --> 00:01:01,860
活ビジネス

18
00:01:01,890 --> 00:01:04,690
を仕切っているということで間違いなさそうね

19
00:01:05,190 --> 00:01:06,190
カムリ

20
00:01:07,230 --> 00:01:10,360
こいつにとうとうたどり着いたんですね私たち

21
00:01:12,630 --> 00:01:14,890
ここまで長かったわねぇ

22
00:01:15,870 --> 00:01:18,310
まあここまでこれたのも

23
00:01:18,420 --> 00:01:19,380
あなたのおかげよ

24
00:01:19,860 --> 00:01:20,310
ねー

25
00:01:20,820 --> 00:01:23,861
私は先輩の言う通りに動いただけ

26
00:01:25,110 --> 00:01:25,980
先輩こそ

27
00:01:26,250 --> 00:01:27,390
寝る間も惜しんで

28
00:01:27,720 --> 00:01:29,920
お仕事されてましたよね

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments