Register | Log-in

Japanese subtitles for [NNPJ-074] : Picking Up Office Ladies in Pantsuits Only! Your Big Butt Is Crooked. Let Me Correct Your Pelvis. an Ass-Loving Lesbian Massage Parlor Flirt Who Targets Plump Asses Yu Shinoda (2015)

Summary

[NNPJ-074] : Picking Up Office Ladies in Pantsuits Only! Your Big Butt Is Crooked. Let Me Correct Your Pelvis. an Ass-Loving Lesbian Massage Parlor Flirt Who Targets Plump Asses Yu Shinoda (2015)
  • Created on: 2026-01-30 10:36:48
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nnpj_074_picking_up_office_ladies_in_pantsuits_onl__90162-20260206103648.zip    (58.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NNPJ-074 - Japanese
Not specified
Yes
NNPJ-074.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,700 --> 00:00:16,920
ちょっと、

9
00:00:18,640 --> 00:00:19,080
今日は、

10
00:00:20,220 --> 00:00:21,680
今日は何の日ですか?

11
00:00:21,880 --> 00:00:23,080
今日はナンパの日です。

12
00:00:23,200 --> 00:00:25,940
ナンパしたいと思います。

13
00:00:26,840 --> 00:00:28,460
どんな人をナンパしたいんですか?

14
00:00:28,860 --> 00:00:29,300
今日は、

15
00:00:29,300 --> 00:00:59,260
お尻のぷりぷりっぽい。

16
00:00:59,260 --> 00:01:00,580
スタッフさんになってもらおうかと。

17
00:01:00,760 --> 00:01:01,480
まずは、

18
00:01:01,480 --> 00:01:02,920
スタッフさん言葉喋れる?

19
00:01:03,820 --> 00:01:06,500
こちら、仰向けにお願いいたします。

20
00:01:06,520 --> 00:01:07,160
もうダメだ。

21
00:01:07,700 --> 00:01:08,220
ダメだ。

22
00:01:08,900 --> 00:01:09,320
ダメだ。

23
00:01:09,400 --> 00:01:11,780
私は別に普通で、

24
00:01:12,020 --> 00:01:15,600
私のサポートADみたいな感じで、

25
00:01:15,680 --> 00:01:17,880
テレビの番組だって感じでね、

26
00:01:18,380 --> 00:01:19,960
ナンパしてやろうと思うんですよ。

27
00:01:20,260 --> 00:01:21,380
そんな言わないでね。

28
00:01:21,420 --> 00:01:23,220
緊張するね。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments