Register | Log-in

Russian subtitles for [HBAD-373] - a Mother Who Becomes the Cum Bucket of Her Son's Bad Boy Friends Natsuko Mishima (2017)

Summary

[HBAD-373] - a Mother Who Becomes the Cum Bucket of Her Son's Bad Boy Friends Natsuko Mishima (2017)
  • Created on: 2025-12-01 10:16:00
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hbad_373_a_mother_who_becomes_the_cum_bucket_of_he__76924-20251208101600.zip    (18.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HBAD-373 - RUSSIAN
Not specified
Yes
HBAD-373.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:58,978 --> 00:03:01,978
О, я понимаю.

9
00:03:01,978 --> 00:03:04,978
Спешить опасно.

10
00:03:04,978 --> 00:03:06,978
Токио-тян!

11
00:03:09,978 --> 00:03:14,002
Токио-тян, вот молоко!

12
00:03:14,002 --> 00:03:15,002
Токио-кун!

13
00:03:15,002 --> 00:03:19,490
О, они здесь.

14
00:03:19,490 --> 00:03:23,490
Я подожду, пока ты поговоришь.

15
00:03:23,490 --> 00:03:25,490
Так что жуйте и ешьте.

16
00:03:25,490 --> 00:03:27,490
Хорошо.

17
00:03:30,490 --> 00:03:32,490
Привет, Хиде-кун и Таки-кун.

18
00:03:32,490 --> 00:03:34,490
Привет, тетя.

19
00:03:34,490 --> 00:03:36,490
Как Токио-кун?

20
00:03:37,490 --> 00:03:40,490
Токио-Чан был немного сонным.

21
00:03:40,490 --> 00:03:42,490
Он сейчас ест.

22
00:03:42,490 --> 00:03:45,490
Можешь подождать в его комнате?

23
00:03:45,490 --> 00:03:46,490
Что?

24
00:03:46,490 --> 00:03:48,490
Я уже сообщил Токио-Чану время.

25
00:03:48,490 --> 00:03:50,490
Мне жаль.

26
00:03:50,490 --> 00:03:51,490
Мне жаль.

27
00:03:51,4

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments