Czech subtitles for Claire Castel: Comment je suis devenue libertine (2012)
Summary
- Created on: 2025-12-21 10:36:22
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
claire_castel_comment_je_suis_devenue_libertine__77633-20251221103622.zip
(9.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Claire Castel: Comment je suis devenue libertine (2012)_DVD-R9
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
CLAIRE CASTEL - HOW I BECAME A LIBERTINE (2012).CZ.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:43,136 --> 00:01:46,367
Vědomí, že v tuto chvíli mu
na ničem jiném nezáleží...
9
00:01:46,940 --> 00:01:49,102
Takhle to všechno začalo.
10
00:02:08,762 --> 00:02:11,060
Toho chlapa jsem vůbec neznala...
11
00:02:12,032 --> 00:02:13,898
Oslovil mě, vypadal spolehlivě.
12
00:02:14,635 --> 00:02:18,037
Pozval mě na kávu, pouze formálně.
A já šla s ním...
13
00:02:19,339 --> 00:02:20,932
Podívej moje kundička vlhne,
14
00:02:23,911 --> 00:02:25,936
protože čeká až do ní vnikneš.
15
00:02:28,649 --> 00:02:30,947
Trochu z touhy, trochu ze vzdoru.
16
00:02:31,118 --> 00:02:33,052
A taky z pomsty.
17
00:02:33,220 --> 00:02:35,245
Důvody nechme stranou.
18
00:02:35,422 --> 00:02:37,789
Něco takového jsem dělala poprvé.
19
00:03:38,886 --> 00:03:42,015
Jsem si jistá, že jsi chlap,
který již okusil kurvičky.
20
00:03:44,558 --> 00:03:46,253
Tak co, šukám lépe než kurvička?
21
00:06:13,574 --> 00:06:15,099
Šoustej mě do zadku.
22
00:07:19,606 --> 00:07:21,335
Líbí se ti to?
00:01:43,136 --> 00:01:46,367
Vědomí, že v tuto chvíli mu
na ničem jiném nezáleží...
9
00:01:46,940 --> 00:01:49,102
Takhle to všechno začalo.
10
00:02:08,762 --> 00:02:11,060
Toho chlapa jsem vůbec neznala...
11
00:02:12,032 --> 00:02:13,898
Oslovil mě, vypadal spolehlivě.
12
00:02:14,635 --> 00:02:18,037
Pozval mě na kávu, pouze formálně.
A já šla s ním...
13
00:02:19,339 --> 00:02:20,932
Podívej moje kundička vlhne,
14
00:02:23,911 --> 00:02:25,936
protože čeká až do ní vnikneš.
15
00:02:28,649 --> 00:02:30,947
Trochu z touhy, trochu ze vzdoru.
16
00:02:31,118 --> 00:02:33,052
A taky z pomsty.
17
00:02:33,220 --> 00:02:35,245
Důvody nechme stranou.
18
00:02:35,422 --> 00:02:37,789
Něco takového jsem dělala poprvé.
19
00:03:38,886 --> 00:03:42,015
Jsem si jistá, že jsi chlap,
který již okusil kurvičky.
20
00:03:44,558 --> 00:03:46,253
Tak co, šukám lépe než kurvička?
21
00:06:13,574 --> 00:06:15,099
Šoustej mě do zadku.
22
00:07:19,606 --> 00:07:21,335
Líbí se ti to?
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• No translation (original language)
• Comments: