Register | Log-in

Japanese subtitles for [RCTD-444] - Imaginary Items Ultimate Evolution Series Real Wristwatch That Stops Time Freezing Time for the Whole Step Family and Having Some Fun Special 2 (2022)

Summary

[RCTD-444] - Imaginary Items Ultimate Evolution Series Real Wristwatch That Stops Time Freezing Time for the Whole Step Family and Having Some Fun Special 2 (2022)
  • Created on: 2026-01-16 09:05:56
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

rctd_444_imaginary_items_ultimate_evolution_series__81383-20260123090556.zip    (19.6 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

RCTD-444 - Japanese
Not specified
Yes
RCTD-444.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:51,872 --> 00:01:58,016
常に1点でも健康で長生きできます

9
00:01:58,272 --> 00:02:04,416
今年はエッチなこといっぱいできますよ

10
00:02:04,672 --> 00:02:10,816
ゆうちゃんてことお願いしてるの

11
00:02:11,072 --> 00:02:17,216
そんなん考えて

12
00:02:17,472 --> 00:02:23,616
お神輿やるよ

13
00:02:43,072 --> 00:02:49,216
長岡市 腕時計

14
00:02:49,472 --> 00:02:55,616
みんななるんだいいな

15
00:02:55,872 --> 00:03:02,016
お母さん

16
00:03:02,272 --> 00:03:08,416
かっこいいじゃん

17
00:03:08,672 --> 00:03:14,816
ヤッター

18
00:03:53,472 --> 00:03:59,616
どこでストップって書いてある

19
00:03:59,872 --> 00:04:05,760
ストップ

20
00:04:16,000 --> 00:04:16,768
えみんな

21
00:04:21,119 --> 00:04:22,655
F 3

22
00:04:25,471 --> 00:04:27,007
おーい

23
00:04:28,031 --> 00:04:29,055
お母さん

24
00:04:32,127 --> 00:04:33,663
質量

25
00:04:35,711 --> 00:04:41,343
わかった 家族ぐるみで騙してんだな

26
00:04:41,855 --> 00:04:47,999
そうはいかねえんだ りんなのバーカ

27
00:04:48,255 --> 00:04:54,399
これ言ったらいつもこのに全然ね

28
00:04:55,423 --> 00:05:01,567
アダルト くせえなあ これならこれで

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments