Register | Log-in

Thai subtitles for [AVOP-263] Nanami Kawakami, Mao Kurata (2016)

Summary

[AVOP-263] Nanami Kawakami, Mao Kurata (2016)
  • Created on: 2025-10-20 16:28:52
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

avop_263_nanami_kawakami_mao_kurata__73008-20251027162852.zip    (16.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

AVOP-263 - THAI
Not specified
Yes
AVOP-263.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:19,740 --> 00:00:23,090
เอาล่ะ สำหรับเนื้อหาบทเรียนที่เราได้เรียนกันไปแล้วนั้น สิ่งต่อไปที่เราจะทำ

9
00:00:23,120 --> 00:00:26,550
เพราะอาจมีอยู่ในข้อสอบได้

10
00:00:26,660 --> 00:00:28,700
ลองคิดดูสิ

11
00:00:29,980 --> 00:00:31,260
ดูในรูปภาพในหนังสือ

12
00:00:44,830 --> 00:00:45,860
เป็นอะไรหรอ?

13
00:00:46,110 --> 00:00:47,140
นิชิกิคุง?

14
00:00:51,500 --> 00:00:53,000
ครูครับ

15
00:00:55,500 --> 00:00:57,000
อย่านะ

16
00:00:58,660 --> 00:01:02,240
เธอเป็นนักเรียน ไม่ควรทำแบบนี้!

17
00:01:04,290 --> 00:01:05,310
หยุดนะ!

18
00:01:18,620 --> 00:01:20,420
เธอทำตัวแย่มาก

19
00:01:26,560 --> 00:01:27,330
ครูทาดะ...

20
00:01:28,100 --> 00:01:29,380
ผมไม่รู้ว่าผมเป็นอะไร

21
00:01:33,220 --> 00:01:35,720
ไม่รู้ว่าอะไรทำให้ผมทำแบบนั้นลงไป

22
00:01:40,900 --> 00:01:41,660
ลืมมันซะ

23
00:01:42,430 --> 00:01:43,430
ครูก็จะลืมมันเหมือนกัน

24
00:01:44,990 --> 00:01:46,020
ผมกลัวคนอื่นจะรู้

25
00:01:50,110 --> 00:01:52,930
ถ้าเธอสัญญาว่าจะไม่ทำแบบนั้นอีก

26
00:01:54,720

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments