Register | Log-in

Chinese subtitles for [PED-033] - When I Tried to Be Alone for Only 7 Hours ... As a Result, I Had Sex with 12 Shots. Yui Hatano (2023)

Summary

[PED-033] - When I Tried to Be Alone for Only 7 Hours ... As a Result, I Had Sex with 12 Shots. Yui Hatano (2023)
  • Created on: 2026-02-23 10:22:39
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ped_033_when_i_tried_to_be_alone_for_only_7_hours___97811-20260302102239.zip    (23.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

PED-033 - Chinese
Not specified
Yes
PED-033.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,626 --> 00:00:38,730
你有男朋友嗎?

9
00:00:38,730 --> 00:00:40,730
我沒有。

10
00:00:40,730 --> 00:00:42,730
你有結婚計劃嗎?

11
00:00:42,730 --> 00:00:44,730
我有。

12
00:00:44,730 --> 00:00:46,730
我想要一個孩子。

13
00:00:46,730 --> 00:00:55,730
我已經35歲了,所以我很著急。

14
00:00:55,730 --> 00:00:58,730
我很著急,我想要一個孩子。

15
00:00:58,730 --> 00:01:05,730
我想結婚,但我不能結婚。

16
00:01:05,730 --> 00:01:08,730
我現在有一個孩子了。

17
00:01:08,730 --> 00:01:11,730
我想要幾個孩子。

18
00:01:11,730 --> 00:01:15,730
我想要兩個孩子。

19
00:01:15,730 --> 00:01:23,154
遇到一個好人並結婚是最理想的。

20
00:01:23,154 --> 00:01:25,154
這很難。

21
00:01:25,154 --> 00:01:31,154
這個行業裡有很多奇怪的人。

22
00:01:31,154 --> 00:01:35,154
我也很奇怪。

23
00:01:35,154 --> 00:01:37,154
我也很奇怪。

24
00:01:37,154 --> 00:01:40,154
這很難。

25
00:01:40,154 --> 00:01:45,826
我同意。

26
00:01:45,826 --> 00:01:55,826
我正在給一個名叫Zetsurin Nanshi的男人打電話。

27
00:01:55,826 --> 00:02:01,826
這是一個獨自過夜的計劃。

28
00:02:01,826 --> 00:02:07,826
規則是當日出結束時計劃結束。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments