Register | Log-in

Japanese subtitles for [WANZ-735] - We're Stealing Away From Our Parents When My Big Sister Lures Me to Temptation with Thrilling Creampie Sex Minori Kawana (2018)

Summary

[WANZ-735] - We're Stealing Away From Our Parents When My Big Sister Lures Me to Temptation with Thrilling Creampie Sex Minori Kawana (2018)
  • Created on: 2026-03-10 09:07:12
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

wanz_735_we_re_stealing_away_from_our_parents_when__101954-20260317090712.zip    (30.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

WANZ-735 - Japanese
Not specified
Yes
WANZ-735.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:28,080 --> 00:00:30,000
ほらまだ全然浮かずいてない

9
00:00:30,000 --> 00:00:31,500
これ見てもわかるじゃん

10
00:00:33,120 --> 00:00:34,740
リビングは広いからさ。

11
00:00:34,740 --> 00:00:36,240
ブルンブルしないの!

12
00:00:37,140 --> 00:00:41,760
リビングは広いからさ、床はゆうきの担当だよ。

13
00:00:42,440 --> 00:00:44,580
そんなことないでしょ。やんないと。

14
00:00:45,180 --> 00:00:48,280
そうだよ。リービングを姉ちゃんが拡大するから、ちゃんとやってよ!

15
00:00:48,300 --> 00:00:50,720
いいじゃん!底くらい一緒なんだから。

16
00:00:50,920 --> 00:00:52,820
度くらい自分でやれよ、じゃあ。

17
00:00:54,880 --> 00:00:56,420
これ食器なんか振ってないでしょう?

18
00:00:56,420 --> 00:00:58,620
うるさいなぁ。ほんとに

19
00:00:58,620 --> 00:01:00,680
ほら、こういうとこもちゃんと拭かなきゃダメ

20
00:01:00,680 --> 00:01:01,920
ほれ、ホコリ溜まっちゃってるから

21
00:01:01,920 --> 00:01:04,620
お父さんもそんな風に適当に括かないの

22
00:01:04,620 --> 00:01:07,360
ちゃんと拓いて力入れないと落ちないんだから

23
00:01:07,360 --> 00:01:11,660
あんたまたこうゆう風になる

24
00:01:11,660 --> 00:01:14,420
ちょっとこれ、もう雑巾の水汚いから帰って来て

25
00:01:15,180 --> 00:01:16,560
雀巣もちゃんと洗ってきて

26
00:01:16,560 --> 00:01:18,860
ほら、お母さんが終わったら動け

27
00:01:18,860 --> 00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments