Register | Log-in

English subtitles for As Taras de Um Minivampiro (1987)

Summary

As Taras de Um Minivampiro (1987)
  • Created on: 2026-02-23 11:07:00
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:01:18
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

as_taras_de_um_minivampiro__95219-20260223110700.zip    (9.4 KB)
  8 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

As Taras de Um Minivampiro (1987)
01:01:18
No
As Taras de Um Minivampiro (1987)_ENG.srt
Duration: 01:01:18

Found somewhere / Not mine
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
No translation (original language)

• Comments:
English subtitles for "As Taras de um Minivampiro" (1987) exclusively subtitled by Spinal.
8
00:01:18,200 --> 00:01:20,200
What you want at this untimely hour,
your excellency?

9
00:01:20,220 --> 00:01:21,240
I don't care

10
00:01:21,820 --> 00:01:25,200
I just saw a fantastic thing

11
00:01:25,210 --> 00:01:25,990
What was that?

12
00:01:26,360 --> 00:01:32,050
A vampire
A real vampire, of flesh and bones

13
00:01:32,050 --> 00:01:33,540
I'll be in a moment.

14
00:01:41,220 --> 00:01:42,400
It's a vampire!

15
00:01:44,730 --> 00:01:46,310
No, this way!

16
00:01:57,490 --> 00:01:59,220
You must do what I command

17
00:01:59,700 --> 00:02:02,770
You must go to the capital city

18
00:02:02,770 --> 00:02:05,620
And send someone right away

19
00:02:05,630 --> 00:02:07,270
But this is too hasty.

20
00:02:07,270 --> 00:02:09,080
Do not argue with me.

21
00:02:09,080 --> 00:02:11,170
Go right now.

22
00:02:11,170 --> 00:02:16,380
This event will become
the most famous in Brazil!

23
00:02:19,540 --> 00:02:20,140
Hurry!

24
00:02:24,910 --> 00:02:27,290
Back!
Get away!

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments