Chinese subtitles for La Ruee vers Laure (1997)
Summary
- Created on: 2025-03-02 04:05:36
- Modified on: 2025-12-23 12:03:09
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_ruee_vers_laure__24585-20251223120309-zh.zip
(10 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
La Ruee vers Laure (1997)_DorcelVision
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
AMNESIA (1996).ZH.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:10,039 --> 00:02:13,039
没问题。她会在预定日期准备好。
9
00:02:15,038 --> 00:02:17,038
而且显然,
她会完全顺从。
10
00:02:17,198 --> 00:02:19,198
别担心。
11
00:02:19,358 --> 00:02:22,358
从这里出去的所有年轻女孩
都成了真正的交际花。
12
00:02:22,718 --> 00:02:24,718
完美的艺妓!
13
00:02:24,878 --> 00:02:26,878
正如先生所说,
一个个都是骚货!
14
00:02:27,038 --> 00:02:30,038
很好,Williams先生!
再见!拜拜!
15
00:02:44,078 --> 00:02:46,038
你会看到我是对的。
16
00:02:46,238 --> 00:02:48,238
Laure会变得完美
而且顺从……
17
00:02:48,398 --> 00:02:51,398
这可不是她昨天给人的印象。
18
00:02:52,078 --> 00:02:54,078
也许是因为第一次。
19
00:02:54,238 --> 00:02:56,238
而且你也太过分了。
20
00:02:56,398 --> 00:03:00,078
把她骗到手,用大爱情节一击,
然后把她带到这里,
21
00:03:00,238 --> 00:03:02,238
直接扔进群交派对里。
22
00:03:03,078 --> 00:03:06,078
你以为一个女孩一夜之间
就能变成荡妇吗?
23
00:03:09,078 --> 00:03:13,078
这是第一次有富有的美国人
向我要一个女孩!
24
00:03:14,078 --> 00:03:17,078
尤其这个女孩
还能给我们带来一大笔钱!
25
00:03:17,278 --> 00:03:19,238
明白吗?
26
00:03:19,438 --> 00:03:22,438
这种任性得有钱
才能付得起,
27
00:03:22,758 --> 00:03:25,758
而且还不能保证结果。
这整件事里,我能分到多少?
28
00:03:25
00:02:10,039 --> 00:02:13,039
没问题。她会在预定日期准备好。
9
00:02:15,038 --> 00:02:17,038
而且显然,
她会完全顺从。
10
00:02:17,198 --> 00:02:19,198
别担心。
11
00:02:19,358 --> 00:02:22,358
从这里出去的所有年轻女孩
都成了真正的交际花。
12
00:02:22,718 --> 00:02:24,718
完美的艺妓!
13
00:02:24,878 --> 00:02:26,878
正如先生所说,
一个个都是骚货!
14
00:02:27,038 --> 00:02:30,038
很好,Williams先生!
再见!拜拜!
15
00:02:44,078 --> 00:02:46,038
你会看到我是对的。
16
00:02:46,238 --> 00:02:48,238
Laure会变得完美
而且顺从……
17
00:02:48,398 --> 00:02:51,398
这可不是她昨天给人的印象。
18
00:02:52,078 --> 00:02:54,078
也许是因为第一次。
19
00:02:54,238 --> 00:02:56,238
而且你也太过分了。
20
00:02:56,398 --> 00:03:00,078
把她骗到手,用大爱情节一击,
然后把她带到这里,
21
00:03:00,238 --> 00:03:02,238
直接扔进群交派对里。
22
00:03:03,078 --> 00:03:06,078
你以为一个女孩一夜之间
就能变成荡妇吗?
23
00:03:09,078 --> 00:03:13,078
这是第一次有富有的美国人
向我要一个女孩!
24
00:03:14,078 --> 00:03:17,078
尤其这个女孩
还能给我们带来一大笔钱!
25
00:03:17,278 --> 00:03:19,238
明白吗?
26
00:03:19,438 --> 00:03:22,438
这种任性得有钱
才能付得起,
27
00:03:22,758 --> 00:03:25,758
而且还不能保证结果。
这整件事里,我能分到多少?
28
00:03:25
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)
• Comments: