Register | Log-in

English subtitles for [DASD-583] : Pretending It's a Medical Treatment, He Grabs and Fondles Her Tits - an Oil Massage From a Perverted Therapist - Sachiko (2019)

Summary

[DASD-583] : Pretending It's a Medical Treatment, He Grabs and Fondles Her Tits - an Oil Massage From a Perverted Therapist - Sachiko (2019)
  • Created on: 2026-01-20 09:13:13
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dasd_583_pretending_it_s_a_medical_treatment_he_gr__85991-20260127091313.zip    (3.1 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASD-583 - ENGLISH
Not specified
Yes
DASD-583.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:34,220 --> 00:00:36,060
Are you making fun of me?

9
00:00:36,060 --> 00:00:38,060
Of course not.

10
00:00:38,060 --> 00:00:40,760
I feel so relaxed.

11
00:00:41,360 --> 00:00:45,160
All the girls at my company are so energetic.

12
00:00:45,660 --> 00:00:46,860
Really?

13
00:00:47,040 --> 00:00:47,480
Yes.

14
00:00:47,960 --> 00:00:53,940
You don't look like someone who would cheat on you.

15
00:00:53,940 --> 00:00:55,880
You're my type.

16
00:00:56,880 --> 00:00:58,680
You're making fun of me.

17
00:00:57,480 --> 00:00:58,680
I'm not.

18
00:00:58,680 --> 00:00:59,480
That's not true.

19
00:00:58,680 --> 00:01:00,880
That's not true.

20
00:01:02,080 --> 00:01:03,680
Why do you say that?

21
00:01:04,880 --> 00:01:08,880
I've been dating a guy who's 2 years older than me.

22
00:01:09,680 --> 00:01:11,680
We live together.

23
00:01:11,760 --> 00:01:15,360
We're planning to get married while I'm graduating.

24
00:01:16,280 --> 00:01:19,080
I can hear him saying I don

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments