Arabic subtitles for La Libertine (2007)
Summary
- Created on: 2026-01-27 09:03:38
- Language:
Arabic
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:39:43
- Comments: 1
Download
Filename:
la_libertine__85454-20260127090338.zip
(8.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
La Libertine (2007)
Duration:
01:39:43
Is only a draft:
No
Archive content:
THE ADULTERER (2007).EN.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:58,480 --> 00:01:00,520
أوصله إلى المطار
9
00:01:00,840 --> 00:01:04,080
وكل ما أحصل عليه هو قبلة وداع باردة.
10
00:01:05,200 --> 00:01:09,440
في طريق عودتي إلى المنزل، كل ما يشغلني هو الاعتناء بسيارته.
11
00:01:09,800 --> 00:01:14,160
ثم ينتظرني أسبوع جديد من الملل داخل هذا البرج العاجي.
12
00:01:15,240 --> 00:01:17,000
لكن اليوم...
13
00:01:25,280 --> 00:01:28,360
اكتشاف جديد يملأني بالشك،
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,200
يعيد إحياء شغفي،
15
00:01:30,600 --> 00:01:33,960
ويعيد الإثارة إلى حياتي.
16
00:03:18,560 --> 00:03:21,000
هل كانت هذه الرحلات ذات طابع مهني بحت؟
17
00:03:21,440 --> 00:03:24,280
هل كانت مجرد ذريعة لمقابلة نساء أخريات؟
18
00:03:24,520 --> 00:03:29,960
كثيراً ما حاولت إقناع نفسي بأنني الوحيدة، لكن ما زالت تراودني الشكوك.
19
00:03:30,600 --> 00:03:34,560
ما الأسرار التي تخفيها هذه البطاقة؟ كان عليّ أن أعرف.
20
00:03:45,200 --> 00:03:50,240
الغيرة
21
00:03:59,480 --> 00:04:01,880
كان لدي هدف واحد فقط في ذهني.
22
00:04:02,080 --> 00:04:05,400
كان
00:00:58,480 --> 00:01:00,520
أوصله إلى المطار
9
00:01:00,840 --> 00:01:04,080
وكل ما أحصل عليه هو قبلة وداع باردة.
10
00:01:05,200 --> 00:01:09,440
في طريق عودتي إلى المنزل، كل ما يشغلني هو الاعتناء بسيارته.
11
00:01:09,800 --> 00:01:14,160
ثم ينتظرني أسبوع جديد من الملل داخل هذا البرج العاجي.
12
00:01:15,240 --> 00:01:17,000
لكن اليوم...
13
00:01:25,280 --> 00:01:28,360
اكتشاف جديد يملأني بالشك،
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,200
يعيد إحياء شغفي،
15
00:01:30,600 --> 00:01:33,960
ويعيد الإثارة إلى حياتي.
16
00:03:18,560 --> 00:03:21,000
هل كانت هذه الرحلات ذات طابع مهني بحت؟
17
00:03:21,440 --> 00:03:24,280
هل كانت مجرد ذريعة لمقابلة نساء أخريات؟
18
00:03:24,520 --> 00:03:29,960
كثيراً ما حاولت إقناع نفسي بأنني الوحيدة، لكن ما زالت تراودني الشكوك.
19
00:03:30,600 --> 00:03:34,560
ما الأسرار التي تخفيها هذه البطاقة؟ كان عليّ أن أعرف.
20
00:03:45,200 --> 00:03:50,240
الغيرة
21
00:03:59,480 --> 00:04:01,880
كان لدي هدف واحد فقط في ذهني.
22
00:04:02,080 --> 00:04:05,400
كان
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation