Czech subtitles for Adorable Lola (1981)
Summary
- Created on: 2025-12-15 10:19:48
- Language:
Czech
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:18:25
- Comments: 0
Download
Filename:
adorable_lola__77525-20251215101948.zip
(16.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Adorable Lola (1981)
Duration:
01:18:25
Is only a draft:
No
Archive content:
Adorable Lola.cs.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:43,757 --> 00:00:45,055
Pojď.
9
00:01:07,759 --> 00:01:09,760
No tak, do toho.
10
00:01:11,220 --> 00:01:12,526
Pojď.
11
00:01:12,796 --> 00:01:14,616
Pokračuj!
12
00:01:35,311 --> 00:01:36,311
Ano, už jdu.
13
00:01:47,170 --> 00:01:48,190
Dobré ráno, madam.
14
00:01:48,215 --> 00:01:50,347
Ano, pojďte dál, pojďte dál.
15
00:01:52,535 --> 00:01:53,675
Dejte to tam.
16
00:01:53,770 --> 00:01:55,180
Tam. Tady.
17
00:01:57,390 --> 00:01:58,262
Tady.
18
00:01:59,094 --> 00:02:00,014
Ano, ano.
19
00:02:06,340 --> 00:02:07,337
Dobré ráno.
20
00:02:07,990 --> 00:02:09,543
Díky, zlato.
21
00:02:45,075 --> 00:02:46,025
Hovno.
22
00:02:46,050 --> 00:02:46,935
Sakra.
23
00:02:54,568 --> 00:02:56,808
Byla bys odvážnější
než moji kamarádi.
24
00:02:57,640 --> 00:02:58,680
No tak, ženo.
25
00:02:59,680 --> 00:03:01,260
Jsi úplně jako tvoje matka.
26
00:03:02,220 --> 00:03:04,200
Nemohl bys trochu trénovat?
27
00:03:04,200 --> 00:03:05,760
Je to jako šukat při tréninku.
28
00:00:43,757 --> 00:00:45,055
Pojď.
9
00:01:07,759 --> 00:01:09,760
No tak, do toho.
10
00:01:11,220 --> 00:01:12,526
Pojď.
11
00:01:12,796 --> 00:01:14,616
Pokračuj!
12
00:01:35,311 --> 00:01:36,311
Ano, už jdu.
13
00:01:47,170 --> 00:01:48,190
Dobré ráno, madam.
14
00:01:48,215 --> 00:01:50,347
Ano, pojďte dál, pojďte dál.
15
00:01:52,535 --> 00:01:53,675
Dejte to tam.
16
00:01:53,770 --> 00:01:55,180
Tam. Tady.
17
00:01:57,390 --> 00:01:58,262
Tady.
18
00:01:59,094 --> 00:02:00,014
Ano, ano.
19
00:02:06,340 --> 00:02:07,337
Dobré ráno.
20
00:02:07,990 --> 00:02:09,543
Díky, zlato.
21
00:02:45,075 --> 00:02:46,025
Hovno.
22
00:02:46,050 --> 00:02:46,935
Sakra.
23
00:02:54,568 --> 00:02:56,808
Byla bys odvážnější
než moji kamarádi.
24
00:02:57,640 --> 00:02:58,680
No tak, ženo.
25
00:02:59,680 --> 00:03:01,260
Jsi úplně jako tvoje matka.
26
00:03:02,220 --> 00:03:04,200
Nemohl bys trochu trénovat?
27
00:03:04,200 --> 00:03:05,760
Je to jako šukat při tréninku.
28
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation