Register | Log-in

Chinese subtitles for [DVAJ-567] - Trapped in the Filing Room with the Female Boss Who Can't Stop Getting Fucked and Puts Up with Pissing. [Cum Squirting, Pissing, Fucking]. Nanami Kawakami . (2022)

Summary

[DVAJ-567] - Trapped in the Filing Room with the Female Boss Who Can't Stop Getting Fucked and Puts Up with Pissing. [Cum Squirting, Pissing, Fucking]. Nanami Kawakami . (2022)
  • Created on: 2026-02-23 09:44:54
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvaj_567_trapped_in_the_filing_room_with_the_femal__95731-20260302094454.zip    (19.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVAJ-567 - Chinese
Not specified
Yes
DVAJ-567.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,060 --> 00:00:44,780
是那個啊 是妳之前一直說的 那個奇葩同事嗎

9
00:00:45,200 --> 00:00:46,050
是的

10
00:00:46,600 --> 00:00:50,470
每天都要處理投訴失誤

11
00:00:53,480 --> 00:00:56,000
處理這種事情很累吧

12
00:01:00,960 --> 00:01:04,810
那你辭職當家庭主婦吧

13
00:01:05,560 --> 00:01:08,750
你之前不是也說想要小孩嗎

14
00:01:09,960 --> 00:01:13,770
但是沒有人可以代替我

15
00:01:14,050 --> 00:01:15,700
不能馬上辭職

16
00:01:18,020 --> 00:01:20,050
不要太勉強了

17
00:01:22,610 --> 00:01:24,110
我吃了

18
00:01:29,750 --> 00:01:35,370
抱歉這次給貴公司添麻煩了

19
00:01:35,960 --> 00:01:38,760
我會馬上處理的

20
00:01:40,200 --> 00:01:44,230
貴公司的問題我們也會解決的

21
00:01:45,090 --> 00:01:49,200
明天我會和部下一起來道歉

22
00:01:50,240 --> 00:01:51,910
是的

23
00:01:52,340 --> 00:01:53,740
請多指教

24
00:01:54,650 --> 00:01:57,550
真的非常抱歉... 失禮了

25
00:02:02,220 --> 00:02:04,590
村田 過來

26
00:02:05,020 --> 00:02:06,190
好的

27
00:02:08,690 --> 00:02:10,190
怎麼了

28
00:02:10,660 --> 00:02:14,130
你負責的工廠又來投訴了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments