Register | Log-in

Spanish subtitles for MissaX - Catfish (2025)

Summary

by Alan123badge
MissaX - Catfish (2025)
  • Created on: 2025-06-26 04:07:35
  • Modified on: 2026-01-10 17:19:42
  • Language: Spanish
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 4
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

missax_catfish__42626-20260110171942-es.zip    (8.1 KB)
  438 downloads
  25 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MissaX - Catfish (DRAFT)
Not specified
Yes
Addyson James - Catfish - MissaX-es.srt
Found somewhere / Not mine
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
ORG: rudylw, CHANGED BY: Freejack, TRANSLATED BY: SubtitleCat

Alan123 uploaded the Polish file. I (Freejack) replaced it with a Spanish translation.
1
00:00:42,250 --> 00:00:43,250
Abrir la puerta.

2
00:01:03,330 --> 00:01:04,530
No. Sin cambio.

3
00:01:04,970 --> 00:01:05,970
Gracias.

4
00:01:09,330 --> 00:01:10,330
¿Quién fue ese?

5
00:01:12,430 --> 00:01:17,370
Pad thai, arroz frito y ... mierda, ellos
jodido mi pedido.

6
00:01:18,350 --> 00:01:19,430
¿Pediste comida de nuevo?

7
00:01:20,530 --> 00:01:22,890
Sí, no tuve tiempo de cocinar, y
No hay comida en la nevera.

8
00:01:25,590 --> 00:01:26,590
Estas guapa.

9
00:01:26,630 --> 00:01:27,630
¿Adónde vas?

10
00:01:29,570 --> 00:01:31,370
No te quedarás aquí toda la tarde
¿eres?

11
00:01:31,990 --> 00:01:33,330
Sí, me estoy encontrando con alguien.

12
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
¿Aquí?

13
00:01:36,010 --> 00:01:37,930
Por el bloque, pero volveremos
aquí.

14
00:01:39,350 --> 00:01:41,680
No. No, no puedes. No hoy.

15
00:01:42,860 --> 00:01:44,480
Puedo, y lo haré.

16
00:01:54,120 --> 00:01:57,680
¿No te ha hablado tu papá?
¿Gastar tanto dinero en pedidos?

17
00:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2025-11-25 10:19:49
Farenheitmsd14
Wrong: Wrong language
2026-01-10 17:15:40
Freejackbadge
This is the same file as the Polish file uploaded by "rudylw". I will fix that, but keep the WRONG rating until "Alan123" reacts.
2026-01-10 17:16:01
Freejackbadge
Wrong: Duplicate file, POLISH
2026-01-10 17:22:39
Freejackbadge
I changed my mind. Truc always removes WRONG when the problem is fixed.