Chinese subtitles for [JUX-446] : Indecent Kissing and Sex with Married Women - a Sister-in-Law Melts Into Her Brother-in-Law's Kiss - Nana Aida (2014)
Summary
- Created on: 2026-01-19 10:45:39
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jux_446_indecent_kissing_and_sex_with_married_wome__82878-20260126104539.zip
(8.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUX-446 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUX-446.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:12,550 --> 00:01:14,740
今天怎么这么早啊
9
00:01:17,150 --> 00:01:19,080
发生什么事了吗
10
00:01:20,680 --> 00:01:23,410
那个...公司说...说要调职
11
00:01:26,620 --> 00:01:28,140
调职?
12
00:01:30,530 --> 00:01:33,430
上司要我调职去冲绳
13
00:01:40,670 --> 00:01:43,830
那你怎么办
14
00:01:45,230 --> 00:01:47,590
我当然跟着你一起去啊
15
00:01:48,860 --> 00:01:50,020
你一个人去 我会担心的
16
00:01:51,230 --> 00:01:53,660
可是...
17
00:01:57,860 --> 00:02:00,460
丈夫的双亲很早以前就已经去世了
18
00:02:02,770 --> 00:02:05,290
要是我们夫妻一起去冲绳县的话
19
00:02:06,530 --> 00:02:09,930
那这个家 就只剩下老公的弟弟立持一个人
20
00:02:21,680 --> 00:02:15,010
事情就是这样
21
00:02:15,150 --> 00:02:17,710
立持 我们走了 那你怎么办
22
00:02:18,490 --> 00:02:20,150
要跟我们一起走啊
23
00:02:20,460 --> 00:02:21,450
当然不可能了
24
00:02:21,790 --> 00:02:25,020
我在面包店找到工作了
25
00:02:26,230 --> 00:02:28,160
这是什么东西
26
00:02:29,120 --> 00:02:31,410
我的杆面杖
27
00:02:32,100 --> 00:02:34,590
我都是用的这个来做面包的哦
28
00:02:35,560 --> 00:02:39,590
立持 你自己一个人生活 真没有问题吗
00:01:12,550 --> 00:01:14,740
今天怎么这么早啊
9
00:01:17,150 --> 00:01:19,080
发生什么事了吗
10
00:01:20,680 --> 00:01:23,410
那个...公司说...说要调职
11
00:01:26,620 --> 00:01:28,140
调职?
12
00:01:30,530 --> 00:01:33,430
上司要我调职去冲绳
13
00:01:40,670 --> 00:01:43,830
那你怎么办
14
00:01:45,230 --> 00:01:47,590
我当然跟着你一起去啊
15
00:01:48,860 --> 00:01:50,020
你一个人去 我会担心的
16
00:01:51,230 --> 00:01:53,660
可是...
17
00:01:57,860 --> 00:02:00,460
丈夫的双亲很早以前就已经去世了
18
00:02:02,770 --> 00:02:05,290
要是我们夫妻一起去冲绳县的话
19
00:02:06,530 --> 00:02:09,930
那这个家 就只剩下老公的弟弟立持一个人
20
00:02:21,680 --> 00:02:15,010
事情就是这样
21
00:02:15,150 --> 00:02:17,710
立持 我们走了 那你怎么办
22
00:02:18,490 --> 00:02:20,150
要跟我们一起走啊
23
00:02:20,460 --> 00:02:21,450
当然不可能了
24
00:02:21,790 --> 00:02:25,020
我在面包店找到工作了
25
00:02:26,230 --> 00:02:28,160
这是什么东西
26
00:02:29,120 --> 00:02:31,410
我的杆面杖
27
00:02:32,100 --> 00:02:34,590
我都是用的这个来做面包的哦
28
00:02:35,560 --> 00:02:39,590
立持 你自己一个人生活 真没有问题吗
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







