Thai subtitles for [SSPD-138] - the Fair Skinned Wife's Sacrifice Jessica Kizaki (2017)
Summary
- Created on: 2026-01-16 08:54:40
- Language:
Thai
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
sspd_138_the_fair_skinned_wife_s_sacrifice_jessica__80799-20260123085440.zip
(9.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SSPD-138 - THAI
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSPD-138.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:24,920 --> 00:00:29,120
ตอนนี้ยังไม่อาจตอบได้
9
00:00:30,190 --> 00:00:35,830
แต่เราก็จะพยายามอย่างเต็มที่ เพื่อให้เขาปลอดภัย
10
00:00:37,870 --> 00:00:38,970
งั้นเหรอค่ะ
11
00:01:18,380 --> 00:01:20,710
คุณ. . .
12
00:01:46,610 --> 00:01:49,040
ทำไมต้องพูดอย่างนั้นด้วย
13
00:01:50,110 --> 00:01:53,550
ไม่ต้องกังวลไปหรอกน่า
14
00:01:54,410 --> 00:01:58,320
เรื่องแค่นี้ เขาไม่ฟ้องร้องคุณหรอกน่า
15
00:02:00,150 --> 00:02:02,390
แต่มันจะเสียหายนะ
16
00:02:03,490 --> 00:02:06,860
เอาน่า ผมมีวิธีอยู่
17
00:02:07,590 --> 00:02:10,860
เอางี้ผมจะไปพูดให้เอง
18
00:02:11,200 --> 00:02:16,640
แต่คุณก็ต้องช่วยผมพูดด้วย
19
00:02:17,200 --> 00:02:21,940
รับรอง ผมจะพูดแต่เรื่องจำเป็นเท่านั้น
20
00:02:26,310 --> 00:02:31,840
ผมรู้ แต่ได้โปรดอย่าทำเกินหน้าที่เลย
21
00:02:32,610 --> 00:02:34,650
เขาสำคัญกับเธอมากนะ
22
00:02:34,890 --> 00:02:36,510
ไม่ใช่อย่างนั้น
23
00:02:37,110 --> 00:02:40,640
ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้น
24
00:02:41,830 --> 00:02:44,960
ใครจะกล้าทำเรื่องผิดศีลธ
00:00:24,920 --> 00:00:29,120
ตอนนี้ยังไม่อาจตอบได้
9
00:00:30,190 --> 00:00:35,830
แต่เราก็จะพยายามอย่างเต็มที่ เพื่อให้เขาปลอดภัย
10
00:00:37,870 --> 00:00:38,970
งั้นเหรอค่ะ
11
00:01:18,380 --> 00:01:20,710
คุณ. . .
12
00:01:46,610 --> 00:01:49,040
ทำไมต้องพูดอย่างนั้นด้วย
13
00:01:50,110 --> 00:01:53,550
ไม่ต้องกังวลไปหรอกน่า
14
00:01:54,410 --> 00:01:58,320
เรื่องแค่นี้ เขาไม่ฟ้องร้องคุณหรอกน่า
15
00:02:00,150 --> 00:02:02,390
แต่มันจะเสียหายนะ
16
00:02:03,490 --> 00:02:06,860
เอาน่า ผมมีวิธีอยู่
17
00:02:07,590 --> 00:02:10,860
เอางี้ผมจะไปพูดให้เอง
18
00:02:11,200 --> 00:02:16,640
แต่คุณก็ต้องช่วยผมพูดด้วย
19
00:02:17,200 --> 00:02:21,940
รับรอง ผมจะพูดแต่เรื่องจำเป็นเท่านั้น
20
00:02:26,310 --> 00:02:31,840
ผมรู้ แต่ได้โปรดอย่าทำเกินหน้าที่เลย
21
00:02:32,610 --> 00:02:34,650
เขาสำคัญกับเธอมากนะ
22
00:02:34,890 --> 00:02:36,510
ไม่ใช่อย่างนั้น
23
00:02:37,110 --> 00:02:40,640
ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้น
24
00:02:41,830 --> 00:02:44,960
ใครจะกล้าทำเรื่องผิดศีลธ
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







